Riccardo Fogli - Pensiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riccardo Fogli - Pensiero




(C.Facchinetti/V.Negrini)
(К. Факчинетти/В. Негрини)
Non restare chiuso qui, pensiero
Не запирайся здесь, мысль
Riempiti di sole e vai, nel cielo,
Залейте себя солнцем и идите, в небо,
Cerca la sua casa e poi, sul muro
Он ищет свой дом, а затем, на стене
Scrivi tutto ci? che sai che? vero,
Написать все там? что ты знаешь? истинный,
Che? vero.
Что? истинный.
Sono un uomo strano ma sincero
Я странный, но искренний человек
Cerca di spiegarlo a lei, pensiero:
Попытайтесь объяснить это ей, мысль:
Quella notte gi? in citt?, non c'ero
В ту ночь ги? в городе?, не было
Male non ne ho fatto mai, davvero
Плохо я никогда не делал этого, на самом деле
Davvero.
Действительно.
Solo lei nell'anima
Только она в душе
? Rimasta, lo sai
? Остался, ты знаешь
Questo uomo inutile
Этот бесполезный человек
Troppo stanco? ormai.
Слишком устал? уже.
Solo tu, pensiero
Только ты, мысль
Puoi fuggire, se vuoi,
Вы можете убежать, если хотите,
La sua pelle morbida
Его мягкая кожа
Accarezzerai.
Ласкаешь.
C'? sulla montagna il suo sentiero
Что? на горе его путь
Vola fin lass? da lei, pensiero
- Лети, фин Ласс? от нее, мысли
Dal cuscino ascolta il suo respiro
С подушки прислушивается к ее дыханию
Porta il suo sorriso qui vicino, vicino.
Принесите свою улыбку сюда, близко, близко.
Solo tu, pensiero
Только ты, мысль
Puoi fuggire, se vuoi,
Вы можете убежать, если хотите,
La sua pelle morbida
Его мягкая кожа
Accarezzerai.
Ласкаешь.
Non restare chiuso qui, pensiero
Не запирайся здесь, мысль
Riempiti di sole e vai nel cielo
Залейте себя солнцем и отправляйтесь в небо
Cerca la sua casa e poi, sul muro
Он ищет свой дом, а затем, на стене
Scrivi tutto ci? che sai che? vero,
Написать все там? что ты знаешь? истинный,
Pensiero,
Мысль,
Pensiero,
Мысль,
Pensiero.
Мысль.
Non restare chiuso qui, pensiero.
Не запирайся здесь, подумал я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.