Paroles et traduction Riccardo Fogli - Scene da un amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scene da un amore
Scenes from a Love
(M.Fabrizio/G.Morra/R.Fogli)
(M.Fabrizio/G.Morra/R.Fogli)
No,
io
non
ti
cambier?
No,
I
will
not
change
you?
Cos?
come
sei
mi
vai
lo
sai
perch?:
The
way
you
are,
you
suit
me
you
know
why:
Perch?
sei
una
donna
Because
you
are
a
woman
Padrona
del
tuo
tempo,
Mistress
of
your
time,
Sempre
da
capire,
Always
to
be
understood,
Amica
quando
vuole.
A
friend
when
she
wants
to
be.
Perch?
sei
una
donna
Because
you
are
a
woman
Prendere
o
lasciare:
come
lo
sai
dire
To
take
or
leave:
how
you
know
how
to
say
it
Quando
vuoi
far
male.
When
you
want
to
hurt.
Ed
io,
ed
io
And
I,
and
I
Per
le
vie
di
questo
carnevale
Through
the
streets
of
this
carnival
Un
bicchiere
in
tasca
per
brindare
A
glass
in
my
pocket
to
toast
Sembra
un
film:
"scene
da
un
amore",
It
seems
like
a
movie:
"scenes
from
a
love
affair",
Ma
la
storia
la
conosco
gi?:
But
I
already
know
the
story:
Troppe
volte
poi
l′amore
muore
Too
many
times
then
love
dies
Se
lo
vuoi,
quando
vuoi.
If
you
want
it,
when
you
want
it.
S?,
cos?,
cos?
mi
vai
Yes,
that's
how,
that's
how
you
suit
me
Contenta
di
te,
ma
s?,
lo
so
perch?.
Happy
with
yourself,
but
yes,
I
know
why.
Perch?
sei
una
donna
Because
you
are
a
woman
Timida
o
spaccona,
Shy
or
brash,
Sempre
complicata,
Always
complicated,
Cerchi
la
tua
vita.
Searching
for
your
life.
Perch?
sei
una
donna
Because
you
are
a
woman
Terra
di
nessuno,
No
man's
land,
Libera
di
andare,
Free
to
go,
Fermati
a
pensare.
Stop
and
think.
Ed
io,
ed
io
And
I,
and
I
Ballo
un'alba
allegra
in
riva
al
mare,
Dance
a
cheerful
dawn
on
the
seashore,
Ma
Dio
sa
quanto
saprei
lottare
But
God
knows
how
much
I
would
fight
Per
l′amore
di
una
notte
sola,
For
a
one-night
love,
Per
l'amico
conosciuto
al
sud,
For
a
friend
I
met
in
the
south,
Ora
vivo
una
speranza
ancora
Now
I
live
in
hope
again
Che
per
me
sei
solo
tu.
That
for
me
you
are
just
you.
Resta
insieme
a
me
Stay
with
me
Mezz'ora,
una
vita
Half
an
hour,
a
lifetime
Resta
insieme
a
me.
Stay
with
me.
Resta
insieme
a
me
Stay
with
me
Mezz′ora,
una
vita
Half
an
hour,
a
lifetime
Resta
insieme
a
me.
Stay
with
me.
Resta
insieme
a
me
Stay
with
me
Mezz′ora,
una
vita
Half
an
hour,
a
lifetime
Resta
insieme
a
me.
Stay
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio, Riccardo Fogli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.