Riccardo Fogli - Scene da un amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Riccardo Fogli - Scene da un amore




Scene da un amore
Сцены любви
(M.Fabrizio/G.Morra/R.Fogli)
(М. Фабрицио/Д. Морра/Р. Фальоли)
No, io non ti cambier?
Нет, я не изменюсь?
Cos? come sei mi vai lo sai perch?:
Тебе нравится, какая я, знаешь почему?
Perch? sei una donna
Потому что ты женщина,
Padrona del tuo tempo,
Хозяйка своего времени,
Sempre da capire,
Всегда загадочная,
Amica quando vuole.
Подруга, когда захочешь.
Perch? sei una donna
Потому что ты женщина,
Prendere o lasciare: come lo sai dire
Принять или отказаться: ты умеешь сказать это
Quando vuoi far male.
Когда хочешь причинить боль.
Ed io, ed io
А я, а я
Per le vie di questo carnevale
На улицах этого карнавала
Un bicchiere in tasca per brindare
Стакан в кармане, чтобы распить
Sembra un film: "scene da un amore",
Похоже на фильм: "сцены любви",
Ma la storia la conosco gi?:
Но эту историю я уже знаю:
Troppe volte poi l′amore muore
Слишком часто любовь умирает,
Se lo vuoi, quando vuoi.
Если ты хочешь, когда ты хочешь.
S?, cos?, cos? mi vai
Да, так, так ты мне нравишься,
Contenta di te, ma s?, lo so perch?.
Довольна собой, но, да, я знаю почему.
Perch? sei una donna
Потому что ты женщина,
Timida o spaccona,
Застенчивая или нахальная,
Sempre complicata,
Всегда сложная,
Cerchi la tua vita.
Ищешь свою жизнь.
Perch? sei una donna
Потому что ты женщина,
Terra di nessuno,
Ничьей земли,
Libera di andare,
Свободной уйти,
Fermati a pensare.
Остановись и подумай.
Ed io, ed io
А я, а я
Ballo un'alba allegra in riva al mare,
Танцую весёлый рассвет на берегу моря,
Ma Dio sa quanto saprei lottare
Но Бог знает, как бы я боролся
Per l′amore di una notte sola,
За любовь на одну ночь,
Per l'amico conosciuto al sud,
За друга, встреченного на юге,
Ora vivo una speranza ancora
Теперь у меня снова есть надежда,
Che per me sei solo tu.
Что ты только моя.
Resta insieme a me
Оставайся со мной
Mezz'ora, una vita
Полчаса, всю жизнь
Resta insieme a me.
Оставайся со мной.
Resta insieme a me
Оставайся со мной
Mezz′ora, una vita
Полчаса, всю жизнь
Resta insieme a me.
Оставайся со мной.
Resta insieme a me
Оставайся со мной
Mezz′ora, una vita
Полчаса, всю жизнь
Resta insieme a me.
Оставайся со мной.





Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio, Riccardo Fogli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.