Riccardo Fogli - Ti Amo Però... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Fogli - Ti Amo Però...




Ti Amo Però...
I Love You But...
(M.Fabrizio/R.Fogli)
(M.Fabrizio/R.Fogli)
Ci sono giorni allegri come un grande luna park,
There are happy days like a big amusement park,
Che vivo e non m′importa che accadrà;
That I live through and it doesn't matter what will happen;
Ed altri preoccupati in cui mi chiedo come va
And other worried days when I wonder how it's going
E non mi so rispondere.
And I can't answer myself.
Ti amo, però è tutto quello che so,
I love you, but that's all I know,
Solo con te sono sicuro di me,
I'm only sure of myself with you,
Vivo così, mi contraddico anche qui,
I live like this, I also contradict myself here,
Sono confuso lo so, e la certezza che ho
I know I'm confused, and the certainty I have
Sei solo tu.
Is only you.
Poi metto un discussione quasi tutto quel che ho,
Then I start questioning almost everything I have,
Io non mi so decidere.
I can't make up my mind.
Ti amo, però è tutto quello che so,
I love you, but that's all I know,
Ecco che c'è, c′è che ho bisogno di te;
That's it, I need you;
Questo son io e non so dirti di più,
This is me and I can't tell you more,
Sono confuso, però un punto fermo ce l'ho:
I'm confused, but I have one fixed point:
Per me sei tu.
For me, it's you.
Non chiederò di più
I won't ask for more
Se ci sei tu.
If I have you.
Ci sono giorni nuovi che non ho vissuto mai
There are new days that I've never lived before,
Che adesso voglio vivere con te.
That now I want to live with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.