Paroles et traduction Riccardo Fogli - Ti Voglio Al Primo Posto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Voglio Al Primo Posto
I Want You First
(Felicitas
- G.
Panceri)
(Felicitas
- G.
Panceri)
Oggi
che
mi
butterei
nel
fuoco
Today
that
I
would
throw
myself
into
the
fire
Non
mi
sento
pi?
di
fare
un
gioco
I
don't
feel
like
playing
a
game
anymore
Perch?
perderti
mi
fa
paura...
questa?
la
verit?
Because
losing
you
scares
me...
is
this
the
truth?
E
la
notte
guardo
se
sei
vera
And
at
night
I
look
to
see
if
you
are
real
Quando
dormi
sembri
pi?
sincera
When
you
sleep
you
seem
more
sincere
All′esame
di
questi
occhi
miei...
come
un
angelo
sei
To
the
test
of
my
eyes...
like
an
angel
you
are
Io
ti
voglio...
ancora
di
pi?
I
want
you...
even
more
Di
te
ho
bisogno...
pi?
di
quanto
sai
tu
I
need
you...
more
than
you
know
Oggi
a
te
regalo
il
mio
presente
Today
I
give
you
my
present
E
per
gli
altri
sono
un
po'
pi?
assente
And
to
others
I'm
a
little
more
absent
Oggi
forse
credo
un
po′
di
meno...
alla
fatalit?
Today
perhaps
I
believe
a
little
less...
in
fatality
Che
io
ti
ho
incontrato
s?
sar?
per
caso
That
I
met
you
yes,
it
will
be
by
chance
Ma
per
caso
non
si
ama
mai
But
by
chance
one
never
loves
E
guarda
per
amore
che
si
fa
And
look
for
love
what
one
does
Io
ti
voglio...
ancora
di
pi?
I
want
you...
even
more
Di
te
ho
bisogno...
pi?
di
quanto
sai
tu
I
need
you...
more
than
you
know
Io
ti
voglio...
ancora
di
pi?
I
want
you...
even
more
Nient'altro
sogno...
ci?
che
chiedo
sei
tu
I
dream
of
nothing
else...
what
I
ask
for
is
you
Oggi
posso
mettere
me
stesso
Today
I
can
put
myself
E
qualcuno
insieme
al
primo
posto
And
someone
together
in
first
place
E
a
quel
primo
posto
voglio
adesso...
voglio
metterci
te
And
in
that
first
place
I
want
now...
I
want
to
put
you
Perch?
dentro
la
capacit?
di
amare
Because
within
the
capacity
to
love
Quasi
sempre
un
potenziale
c'?
There
is
almost
always
a
potential
Proporzionale
a
quello
che
sai
dare
Proportional
to
what
you
know
how
to
give
Io
ti
voglio...
ancora
di
pi?
I
want
you...
even
more
Di
te
ho
bisogno...
pi?
di
quanto
sai
tu
I
need
you...
more
than
you
know
Io
ti
voglio...
e
pi?
ti
vorrei
I
want
you...
and
I
would
like
you
more
Io
ti
voglio...
come
un
dono
tu
sei...
I
want
you...
like
a
gift
you
are...
Io
ti
voglio...
I
want
you...
(Oggi
che
mi
butterei
nel
fuoco
non
mi
sento
pi?
di
fare
un
gioco)
(Today
that
I
would
jump
into
the
fire
I
don't
feel
like
playing
a
game
anymore)
Di
te
ho
bisogno
I
need
you
(E
la
notte
guardo
se
sei
vera
e
sembri
pi?
sincera)
(And
at
night
I
look
to
see
if
you
are
real
and
you
seem
more
sincere)
Io
ti
voglio!
I
want
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.