Paroles et traduction Riccardo Fogli - É l'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
per
darmi
un′emozione
And
to
give
me
an
emotion,
Io
che
vivo
di
canzoni
I
who
live
for
songs,
Perché
questo
è
il
mio
mestiere
Because
this
is
my
profession
Mi
ritrovo
ancora
qui:
è
l'amore
ed
è
così;
I
find
myself
here
again:
it's
love
and
it's
like
this;
Se
ne
parla
di
nascosto,
You
talk
about
it
in
secret,
Con
lo
sguardo
a
volte
basso,
with
your
gaze
sometimes
lowered,
Come
ladri
in
un
portone;
Like
thieves
in
a
doorway.
Ci
puoi
ridere,
ma
poi
You
can
laugh
about
it,
but
then
Sai
che
è
tutto
quel
che
vuoi.
You
know
it's
all
you
want.
E′
l'amore
quello
di
sempre,
It's
the
love
of
always,
è
l'amore
quello
che
prende,
It's
love
that
takes
hold,
Niente
di
più
semplice
Nothing
simpler
Che
s′inventa
se
ti
manca;
That
you
invent
if
you
miss
it;
è
l′amore
senza
vergogna,
It's
love
without
shame,
è
l'amore
che
ti
trasforma
It's
love
that
transforms
you
Al
di
là
di
tutto,
poi,
Beyond
it
all,
then,
è
l′amore
quello
che
tu
vuoi.
It's
the
love
that
you
want.
Alla
fine
di
un
bilancio
At
the
end
of
a
balance
sheet
Di
una
vita
con
affanno
Of
a
life
with
worry,
Quante
volte
l'hai
incontrato:
How
many
times
have
you
met
it:
Tra
gli
amici
o
per
la
via,
Among
friends
or
on
the
street,
O
soltanto
con
l′idea;
Or
just
with
an
idea;
Non
è
un
tema
per
eroi
It's
not
a
theme
for
heroes
Ma
per
gente
come
noi
But
for
people
like
us
è
la
cosa
più
importante:
It's
the
most
important
thing:
Ci
puoi
ridere,
ma
poi
You
can
laugh
about
it,
but
then
Sai
che
è
tutto
quel
che
vuoi.
You
know
it's
all
you
want.
E
l'amore
quello
di
sempre,
And
love
that
of
always,
è
l′amore
quello
che
prende
It's
love
that
takes
hold.
Niente
di
più
semplice
Nothing
simpler
è
un
pensiero
che
ti
lega;
Is
a
thought
that
binds
you;
è
l'amore
senza
paura,
It's
love
without
fear,
è
l'amore
che
esiste
ancora,
It's
love
that
still
exists,
è
il
momento
strano
che
It's
the
strange
moment
that
Mi
ritrovo
a
pensare
a
te.
I
find
myself
thinking
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.