Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PEACE OF MIND (feat. Hayden Muhs)
ДУШЕВНОЕ СПОКОЙСТВИЕ (при участии Hayden Muhs)
I
ask
for
inspiration
Я
прошу
вдохновения
I
ask
for
guidance
in
my
morning
meditation
Прошу
наставления
в
утренней
медитации
While
I'm
watering
my
garden
Поливая
свой
сад
What
you
do,
you're
only
taking
Ты
лишь
отнимаешь,
что
делаешь
They
say
to
fake
it
till
you
make
it
Говорят:
притворяйся,
пока
не
получится
When
you
make
it,
what
that
make
you?
Когда
получится
— кем
ты
станешь?
I
got
bars
and
they
go
hard
Мои
строки
круты
You
couldn't
bend
them
Тебе
не
согнуть
их
Your
arms
are
pathetic
Твои
руки
жалки
I'm
moving
bars
like
muscle
memory
Я
двигаю
биты
как
мышечной
памятью
I'm
telekinetic
Я
телекинетик
I
got
connections
У
меня
связи
I
got
plugs
like
the
dude
at
Hot
Topic
Как
у
парня
из
Hot
Topic
I
got
Kombucha
in
my
fridge
В
холодильнике
комбуча
We
could
look
at
our
options
Можем
взвесить
варианты
When
I
say
god,
you
say
there
isn't
one
Скажу
"Бог"
— ты
ответишь:
"Нет
его"
All
I
know
it's
getting
pretty
hard
to
try
to
live
as
one
Жить
по
заповедям
всё
сложней,
и
всё
же
I
got
peace
of
mind,
you
bitchin'
tryna
start
a
riot
Я
в
душевном
покое,
ты
скулишь,
сея
хаос
While
you
look
for
love,
love
look
for
me
Пока
ищешь
любовь,
любовь
ищет
меня
My
heart
is
quiet
Моё
сердце
спокойно
Breathe
- let
it
out
Вдох
— и
выдохни
This
about
to
be
about
Сейчас
начнётся
The
illest
thing
since
In-N-Out
Круче
всего
со
времён
In-N-Out
Came
to
fucking
Salem,
that's
my
town
Прибыл
в
чёртов
Салем
— мой
город
And
now
I've
been
around
Теперь
я
повидал
мир
Used
to
say
the
weed
was
"Kush"
Раньше
траву
звали
"Куш"
But
now
we
say
the
weed
is
"Loud"
Теперь
зовём
"Громко"
Neighbors
yelling,
"Keep
it
down!"
Соседи
орут:
"Тише!"
Boy,
you
better
brought
a
shovel
cause
I
bury
tracks
Парень,
бери
лопату
— закопаю
треки
Made
it
this
far
ain't
no
way
now
that
I'm
turning
back
Прошёл
этот
путь,
поворачивать
поздно
Not
as
high
as
this,
I'm
a
higher
Sith
Не
так
высоко
— я
Ситх
высший
Your
bitch
is
sucking
on
my
dick
like
it's
a
Juul
or
somethin'
Твоя
девчонка
сосёт
мой
член,
будто
Juul
Nasty,
yup,
factually
Отвратительно,
да,
факт
Hurry
up
and
get
the
ticket
baby
Быстрей
покупай
билет,
детка
Wake
up
in
the
morning,
I
ain't
rich
and
famous
YET,
but
Просыпаюсь
— ещё
не
богат
и
не
знаменит,
НО
I'd
have
my
Rarri
be
a
second
means
of
transportation
Мой
Роллс-Ройс
будет
вторым
транспортом
I'd
boujee
roll
up
in
my
horse
and
carriage
(skrt
skrt)
Приеду
шикарно
в
карете
(скрт-скрт)
I
want
a
couple
million,
nah
Хочу
не
пару
миллионов,
нет
I
want
a
couple
billion
Хочу
пару
миллиардов
Put
my
city
on
my
back,
I
feel
like
Russel
Wilson
Везу
город
на
спине,
будто
Рассел
Уилсон
Zen
Mayo
like
that
sandwich,
made
you
hella
sleepy
Дзен-майо
в
сэндвиче,
от
него
в
сон
клонит
She
got
the
fattest
ass
I've
ever
seen,
I'm
hella
fiending
У
неё
самая
сочная
попа,
я
жажду
You
in
my
way
or
in
my
path,
I
only
have
to
ask
you
once
Станешь
на
пути
— предупрежу
лишь
раз
And
then
you're
cut
up
off
the
map
just
like
a
geocache
И
сотру
с
карты,
будто
геокэш
It's
only
in
your
head,
it
doesn't
seem
so
bad
Лишь
в
твоей
голове,
не
так
страшно
But
one
day
you
gone
wish
you
did
it
different
Но
однажды
пожалеешь
о
выборе
When
you're
looking
back
Оглядываясь
назад
I
don't
wake
up
in
the
morning
and,
"I
guess
I'll
rap"
Я
не
просыпаюсь:
"Может,
спою?"
I
treat
this
like
a
job
I
have
to
feed,
this
shit's
a
Neopet
Это
работа,
чтобы
кормить
— как
Неопитомца
You
got
a
bright
idea?
How
many
of
you
geniuses
Есть
светлая
идея?
Сколько
гениев
Think
that
you
can
rap?
Считают,
что
могут
читать?
You
couldn't
wrap
inside
a
Pita
Press
Не
завернёшь
даже
шаурму
Meet
me
at
the
Pita
Press
at
noon,
like
actually,
at
4 PM
Встретимся
в
Pita
Press
в
полдень,
точнее,
в
4
Cause
I
sleep
in
Я
люблю
поспать
I'm
up
writing
all
night
while
you're
sleeping
on
me
Пишу
всю
ночь,
пока
ты
спишь,
игнорируя
меня
And
everyone
else
cause
you're
trash
И
всех
остальных,
ведь
ты
— отстой
And
your
girl,
she
like
the
fruity
flavored
Juuls
А
твоей
девчонке
нравятся
фруктовые
Juul
I
eat
hella
grapes,
and
Sour
Patch
Kids,
and
ugh
Я
ем
тонны
винограда,
Sour
Patch
Kids
и...
тьфу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayden Muhs, Richard Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.