Paroles et traduction Riccardo Sinigallia - A cuor leggero
A cuor leggero
Легкомысленно
Passiamo
il
tempo
a
stringerci
Мы
тратим
время
на
объятия,
Lasciandoci
andare
così
a
cuor
leggero
Отдаваясь
так
легкомысленно
Fino
a
domani
До
завтрашнего
дня,
Fino
a
scoprire
di
amarci
davvero
Пока
не
обнаружим,
что
действительно
любим
друг
друга.
Innamorarci
così
Влюбляться
так,
Non
c'è
niente
di
più
perfetto
Нет
ничего
более
совершенного,
A
cuor
leggero
Легкомысленно.
I
nostri
passi
si
sfiorano
Наши
шаги
касаются
друг
друга,
Prendono
tutto
lo
spazio
del
cielo
Занимая
все
небо
Parliamo
ancora
Мы
продолжаем
говорить,
Mentre
mi
parli
di
te
a
cuor
leggero
Пока
ты
рассказываешь
мне
о
себе
легкомысленно.
D'innamorarci
così
Влюбляться
так
Improvvisamente
Внезапно,
D'innamorarci
così
Влюбляться
так,
Non
c'è
niente
di
più
urgente
adesso
Сейчас
нет
ничего
более
важного.
E
chissà
quante
volte
ci
perderemo
ancora
И
кто
знает,
сколько
раз
мы
еще
будем
терять
друг
друга,
Prima
di
non
perderci
mai
più
Прежде
чем
больше
никогда
не
потеряем,
O
chissà
quante
volte
ci
perderemo
ancora
Или
кто
знает,
сколько
раз
мы
еще
будем
терять
друг
друга,
Prima
di
non
rivederci
più
Прежде
чем
больше
никогда
не
увидим
друг
друга.
A
cuor
leggero
Легкомысленно,
Teniamoci
stretti
così
Подержи
меня
так
крепко,
Che
non
c'è
niente
di
più
perfetto
Ведь
нет
ничего
более
совершенного,
D'innamorarci
così
Чем
влюбляться
так.
Non
c'è
niente
di
più
perfetto
Нет
ничего
более
совершенного,
D'innamorarci
così
Чем
влюбляться
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.