Riccardo Sinigallia - Che non è più come prima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Riccardo Sinigallia - Che non è più come prima




Che non è più come prima
It's Not Like It Was Before
Suonando mi sono accorto che cambiavo
As I played, I realized I was changing
Che d′altronde pretendevo
That I was expecting, after all
Che ogni mia canzone
Every song of mine
Fosse esattamente uguale
To be exactly the same
A come me la immaginavo
As I imagined it to be
Che i musicisti intorno a me questo sistema non l'avrebbero mai concepito
That the musicians around me would never have conceived of this system
E ci guardavamo tutti con sospetto
And we all looked at each other with suspicion
Nel dubbio di chi fosse veramente
Doubtful as to who it really was
A non aver capito che passavo le ore
Who didn't understand that I spent hours
Sulle stesse sedici misure
On the same sixteen measures
Che non è più come prima
It's not like it was before
Non è più come prima
It's not like it was before
Che non è più come prima
It's not like it was before
Tra noi
Between us
Papà
Daddy
Che non è più come prima
It's not like it was before
Mai più come prima
Never like before
Che non è più come prima
It's not like it was before
E che un musicista si sa
And that a musician, you know
E si misura con l′ambiente
And is measured by the environment
Che altrimenti è o non è
That otherwise he is or is not
Non è che un mestierante
He's just a craftsman
Uno che ha perso l'entusiasmo
One who has lost the enthusiasm
Delle prime volte
Of the first times
Ma rimane un dilettante
But remains an amateur
Come te
Like you
Come avrei voluto essere per sempre
Like I would have wanted to be forever
Che forse il tempo io l'ho seguito
That maybe I followed the time
Anche troppo meticolosamente
Even too meticulously
Che non è più come prima
It's not like it was before
Non è più come prima
It's not like it was before
Che non è più come prima
It's not like it was before
Tra noi
Between us
Papà
Daddy
Che non è più come prima
It's not like it was before
Mai più come prima
Never like before
Che non è più come prima
It's not like it was before
E che poi per qualche applauso in più
And then for a little more applause
Torneresti sui tuoi passi a trattare
You would retrace your steps to negotiate
E che poi per qualche spiccio in più
And then for a little more change
Ti ho visto in lontananza andare via
I saw you in the distance going away
Come una sponda alla deriva
Like a lost shoreline
Non è più come prima
It's not like it was before
Non è più come prima
It's not like it was before
Non è più come prima
It's not like it was before
Tra noi
Between us
Papà
Daddy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.