Paroles et traduction Riccardo Sinigallia - Che non è più come prima
Che non è più come prima
It's Not Like How It Used to Be
Suonando
mi
sono
accorto
che
cambiavo
Playing
I
noticed
I
was
changing
Che
d′altronde
pretendevo
That
on
the
other
hand
I
demanded
Che
ogni
mia
canzone
That
every
song
of
mine
Fosse
esattamente
uguale
Be
exactly
the
same
A
come
me
la
immaginavo
As
I
imagined
it
Che
i
musicisti
intorno
a
me
questo
sistema
non
l'avrebbero
mai
concepito
That
the
musicians
around
me
would
never
have
conceived
this
system
E
ci
guardavamo
tutti
con
sospetto
And
we
all
looked
at
each
other
with
suspicion
Nel
dubbio
di
chi
fosse
veramente
In
doubt
of
who
it
really
was
A
non
aver
capito
che
passavo
le
ore
Who
hadn't
understood
that
I
was
spending
hours
Sulle
stesse
sedici
misure
On
the
same
sixteen
measures
Che
non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Che
non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Che
non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Mai
più
come
prima
Never
like
how
it
used
to
be
Che
non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
E
che
un
musicista
si
sa
And
that
a
musician
you
know
E
si
misura
con
l′ambiente
And
measures
himself
with
the
environment
Che
altrimenti
è
o
non
è
That
otherwise
it
is
or
it
isn't
Non
è
che
un
mestierante
It's
nothing
but
a
tradesman
Uno
che
ha
perso
l'entusiasmo
Someone
who
has
lost
the
enthusiasm
Delle
prime
volte
Of
the
first
times
Ma
rimane
un
dilettante
But
remains
an
amateur
Come
avrei
voluto
essere
per
sempre
Like
I
would
have
wanted
to
be
forever
Che
forse
il
tempo
io
l'ho
seguito
That
perhaps
I
have
followed
time
Anche
troppo
meticolosamente
Even
too
meticulously
Che
non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Che
non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Che
non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Mai
più
come
prima
Never
like
how
it
used
to
be
Che
non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
E
che
poi
per
qualche
applauso
in
più
And
now
for
a
few
more
applauses
Torneresti
sui
tuoi
passi
a
trattare
You
would
retrace
your
steps
to
negotiate
E
che
poi
per
qualche
spiccio
in
più
And
now
for
a
few
more
cents
Ti
ho
visto
in
lontananza
andare
via
I
saw
you
go
away
in
the
distance
Come
una
sponda
alla
deriva
Like
a
drifting
bank
Non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Non
è
più
come
prima
It's
not
like
how
it
used
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.