Paroles et traduction Riccardo Sinigallia - Io e Franchino
Io e Franchino
Io e Franchino
Quando
ci
siamo
conosciuti
When
we
met
Avevamo
diciott'anni
We
were
eighteen
All'angolo
di
un
pub
At
the
corner
of
a
pub
In
mezzo
a
noi
improvvissamente
Suddenly
between
us
Illegali
occupazioni
trip
Illegal
occupations
trip
Pasticche
cocaina
e
skunk
Ecstasy
cocaine
and
skunk
Noi
nella
successioni
dell'inferno
We
in
the
successions
of
hell
Gli
sdoppiamenti
di
coscienza
The
splitting
of
consciousness
E
ora
che
tutto
il
peso
del
bagaglio
And
now
that
all
the
weight
of
the
baggage
Si
misura
in
uno
sguardo
allucinato
Is
measured
in
a
hallucinated
gaze
E
un
rimasuglio
di
innocenza
And
a
remnant
of
innocence
Non
rimane
più
niente
There's
nothing
left
Che
mi
fa
più
paura
That
scares
me
more
Potrà
perdonarci
Can
forgive
us
Dovrà
cominciare
Must
start
Io
Franchino
mi
ricordo
I,
Franchino,
remember
I
tuoi
pulsanti
di
fumo
Your
smoke
buttons
Sul
cruscotto
della
uno
On
the
dashboard
of
the
uno
E
infinite
discussioni
su
argomenti
che
anche
adesso
And
endless
discussions
on
topics
that
even
now
Non
interessano
a
nessuno
Don't
interest
anyone
Poi
non
ti
ho
più
visto
Then
I
didn't
see
you
anymore
Non
ci
siamo
più
trovati
We
didn't
meet
anymore
Io
ti
ho
aspettato
all'uscita
della
metro
I
waited
for
you
at
the
metro
exit
Mentre
tu
chissà
in
che
posto
eventualmente
mi
aspettavi
While
you
were
waiting
for
me
in
some
place,
who
knows
E
non
rimane
più
niente
And
there's
nothing
left
Che
mi
fa
più
paura
That
scares
me
more
Se
anche
tu
ti
nascondi
If
you
also
hide
E
non
ti
ricordi
And
you
don't
remember
Ci
siamo
persi
nei
dettagli
io
e
te
Franchino
We
lost
ourselves
in
the
details,
you
and
me,
Franchino
Ognuno
nei
suoi
sbagli
e
con
dei
figli
da
difendere
Each
in
his
own
mistakes
and
with
children
to
defend
Ognuno
in
un
imbroglio
contro
il
suo
destino
Each
in
a
mess
against
his
own
destiny
Questione
di
dettagli
per
noi
se
vuoi
A
question
of
details
for
us
if
you
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.