Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Acapulco
Acapulco,
sdraiati
insieme
sotto
al
sole
Acapulco,
lying
together
under
the
sun
Mentre
in
Italia
sta
arrivando
Natale
While
Christmas
is
arriving
in
Italy
Sole,
tanto
sole.
Sunshine,
so
much
sunshine.
Acapulco
e
poi
la
notte
tropicale,
Acapulco
and
then
the
tropical
night,
Ti
prende
il
cuore
innamorarsi
è
fatale,
It
captures
your
heart,
falling
in
love
is
inevitable,
Basta
questo
mare.
This
sea
is
enough.
E'
un
uccello
di
felicità,
mentre
un
altro
aereo
se
ne
va
It's
a
bird
of
happiness,
while
another
plane
departs
Prendi
el
fazzoletto
e
salutiamoci.
Take
your
handkerchief
and
let's
wave
goodbye.
Stanno
ritornando
alla
realtà,
mentre
noi
che
stiamo
ancora
qua
They
are
returning
to
reality,
while
we
who
are
still
here
Non
pensiamo
a
quando
finirà
Don't
think
about
when
it
will
end
Acapulco
domani
è
tutta
un'altra
vita
Acapulco
tomorrow
is
a
whole
new
life
Con
i
problemi
voglio
farla
finita
I
want
to
put
an
end
to
the
problems
Nuova
dolce
vita
New
sweet
life
Presto
un
onda
di
felicità,
mentre
il
nostro
aereo
se
ne
va
Soon
a
wave
of
happiness,
as
our
plane
departs
Prendi
il
fazzoletto
e
salutiamoci
Take
your
handkerchief
and
let's
wave
goodbye
Stiamo
ritornando
alla
realtà
per
tuffarci
nella
civiltà
We
are
returning
to
reality
to
dive
into
civilization
Tutto
fila
dentro
la
città
Everything
flows
within
the
city
Acapulco,
sfogliando
in
volo
un
rotocalco
Acapulco,
flipping
through
a
magazine
in
flight
C'è
scritto
vieni
ad
Acapulco
It
says
come
to
Acapulco
Quasi
quasi
sbarco
I
almost
disembark
Acapulco,
sdraiarsi
ancora
sotto
al
sole
Acapulco,
lying
down
again
under
the
sun
Mentre
in
Italia
è
già
passato
Natale
While
Christmas
has
already
passed
in
Italy
Scusa
con
tanto
amore.
Sorry
with
all
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, MICHAEL MUNCHEN, DARIO HOFMANN FARINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.