Ricchi E Poveri - Acapulco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Acapulco




Acapulco
Акапулько
Acapulco, sdraiati insieme sotto al sole
Акапулько, лежим вместе под солнцем,
Mentre in Italia sta arrivando Natale
А в Италии уже Рождество,
Sole, tanto sole
Солнце, так много солнца!
Acapulco e poi la notte è tropicale
Акапулько, а ночью здесь тропики,
Ti prende il cuore, innamorarsi è fatale
Сердце замирает, влюбиться неизбежно,
Basta questo mare
Только море нужно нам,
È un oceano di felicità
Океан счастья,
Mentre un altro aereo se ne va
Пока очередной самолет улетает,
Prendi il fazzoletto e salutiamoci
Возьми платок, давай помашем им,
Stanno ritornando alla realtà
Они возвращаются в реальность,
Mentre noi che stiamo ancora qua
А мы, пока еще здесь,
Non pensiamo a quando finirà
Не думаем о том, когда все закончится.
Acapulco, domani è tutta un'altra vita
Акапулько, завтра начнется совсем другая жизнь,
Con i problemi voglio farla finita
Хочу покончить с проблемами,
Nuova, dolce vita
Новая, сладкая жизнь.
Presto un'onda di felicità
Скоро и нас накроет волна счастья,
Mentre il nostro aereo se ne va
Наш самолет улетает,
Prendi il fazzoletto e salutiamoci
Возьми платок, давай помашем,
Stiamo ritornando alla realtà
Мы возвращаемся в реальность,
Per tuffarci nella civiltà
Чтобы окунуться в цивилизацию,
Tutti in fila dentro la città
Все по местам, в свой город.
Acapulco, sfogliando in volo un rotocalco
Акапулько, листая в самолете журнал,
C'è scritto "vieni, vieni ad Acapulco"
Вижу надпись: "Приезжай, приезжай в Акапулько",
Quasi, quasi sbarco
Может, и правда, сойти?
Acapulco, sdraiarsi ancora sotto al sole
Акапулько, снова лежать под солнцем,
Mentre in Italia è già passato Natale
Пока в Италии уже прошел праздник Рождества,
Scusa, con tanto amore
Прости, моя любовь.





Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, MICHAEL MUNCHEN, DARIO HOFMANN FARINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.