Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Acapulco
Acapulco,
sdraiati
insieme
sotto
al
sole
Акапулько,
лежим
вместе
под
солнцем,
Mentre
in
Italia
sta
arrivando
Natale
А
в
Италии
уже
Рождество,
Sole,
tanto
sole
Солнце,
так
много
солнца!
Acapulco
e
poi
la
notte
è
tropicale
Акапулько,
а
ночью
здесь
тропики,
Ti
prende
il
cuore,
innamorarsi
è
fatale
Сердце
замирает,
влюбиться
неизбежно,
Basta
questo
mare
Только
море
нужно
нам,
È
un
oceano
di
felicità
Океан
счастья,
Mentre
un
altro
aereo
se
ne
va
Пока
очередной
самолет
улетает,
Prendi
il
fazzoletto
e
salutiamoci
Возьми
платок,
давай
помашем
им,
Stanno
ritornando
alla
realtà
Они
возвращаются
в
реальность,
Mentre
noi
che
stiamo
ancora
qua
А
мы,
пока
еще
здесь,
Non
pensiamo
a
quando
finirà
Не
думаем
о
том,
когда
все
закончится.
Acapulco,
domani
è
tutta
un'altra
vita
Акапулько,
завтра
начнется
совсем
другая
жизнь,
Con
i
problemi
voglio
farla
finita
Хочу
покончить
с
проблемами,
Nuova,
dolce
vita
Новая,
сладкая
жизнь.
Presto
un'onda
di
felicità
Скоро
и
нас
накроет
волна
счастья,
Mentre
il
nostro
aereo
se
ne
va
Наш
самолет
улетает,
Prendi
il
fazzoletto
e
salutiamoci
Возьми
платок,
давай
помашем,
Stiamo
ritornando
alla
realtà
Мы
возвращаемся
в
реальность,
Per
tuffarci
nella
civiltà
Чтобы
окунуться
в
цивилизацию,
Tutti
in
fila
dentro
la
città
Все
по
местам,
в
свой
город.
Acapulco,
sfogliando
in
volo
un
rotocalco
Акапулько,
листая
в
самолете
журнал,
C'è
scritto
"vieni,
vieni
ad
Acapulco"
Вижу
надпись:
"Приезжай,
приезжай
в
Акапулько",
Quasi,
quasi
sbarco
Может,
и
правда,
сойти?
Acapulco,
sdraiarsi
ancora
sotto
al
sole
Акапулько,
снова
лежать
под
солнцем,
Mentre
in
Italia
è
già
passato
Natale
Пока
в
Италии
уже
прошел
праздник
Рождества,
Scusa,
con
tanto
amore
Прости,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, MICHAEL MUNCHEN, DARIO HOFMANN FARINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.