Ricchi E Poveri - Buonanotte Fiorellino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Buonanotte Fiorellino




Buonanotte Fiorellino
Goodnight, Little Flower
Buonanotte, buonanotte amore mio
Goodnight, goodnight, my love,
buonanotte tra il telefono e il cielo
goodnight between the phone and the sky.
ti ringrazio per avermi stupito
Thank you for surprising me,
per avermi giurato che è vero
for swearing to me it's true.
il granturco nei campi è maturo
The corn in the fields is ripe,
ed ho tanto bisogno di te
and I need you so much.
la coperta è gelata e l'estate è finita
The blanket is cold and summer is over,
buonanotte, questa notte è per te
goodnight, this night is for you.
Buonanotte, buonanotte fiorellino
Goodnight, goodnight, little flower,
buonanotte tra le stelle e la stanza
goodnight between the stars and the room.
per sognarti per averti vicino
To dream of you, to have you near,
e vicino non è ancora abbastanza
and near is still not enough.
ora un raggio di sole si è fermato
Now a ray of sunshine has stopped,
proprio sopra il mio biglietto scaduto
right on my expired ticket,
tra i tuoi fiocchi di neve e le tue foglie di
among your snowflakes and your tea leaves,
buonanotte, questa notte è per te
goodnight, this night is for you.
Buonanotte, buonanotte monetina
Goodnight, goodnight, little coin,
buonanotte tra il mare e la pioggia
goodnight between the sea and the rain.
la tristezza passerà domattina
The sadness will pass tomorrow,
e l'anello resterà sulla spiaggia
and the ring will remain on the beach.
gli uccellini nel vento non si fanno mai male
The birds in the wind never get hurt,
hanno ali più grandi di me
they have wings bigger than me,
e dall'alba al tramonto sono soli nel sole
and from dawn to dusk they are alone in the sun,
buonanotte, questa notte è per te
goodnight, this night is for you.
Buonanotte, buonanotte fiorellino
Goodnight, goodnight, little flower,
ed ho tanto bisogno di te
and I need you so much.
la coperta è gelata e l'estate è finita
The blanket is cold and summer is over,
buonanotte, questa notte è per te
goodnight, this night is for you.





Writer(s): FRANCESCO DE GREGORI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.