Paroles et traduction Ricchi E Poveri - C'è che sto bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'è che sto bene
There's something about being with you
Cade
la
pioggia,
il
suo
ritmo
non
mi
va
The
rain
is
falling,
its
rhythm
doesn't
suit
me
E
mi
ripeto:
"Stai
calma
che
verrà"
And
I
repeat
to
myself:
"Stay
calm,
it
will
come"
Non
ci
saranno
taxi
There
will
be
no
taxis
E
poi
comunque
non
può
finire
And
anyway
it
can't
end
Volevo
farti
aspettare
ancora
un
po'
I
wanted
to
make
you
wait
a
little
longer
A
fare
a
pugni
col
cuore
non
si
può
You
can't
fight
with
your
heart
E
torno
ancora
da
te
And
I
come
back
to
you
again
Più
innamorato
che
mai
per
dirti
More
in
love
than
ever
to
tell
you
C'è,
c'è
che
sto
bene
insieme
a
te
There's,
there's
something
about
being
with
you
C'è
che
ti
voglio
ancora
bene
There's
something
about,
I
still
love
you
E
non
è
un
giorno
che
stiamo
insieme
And
it's
not
just
one
day
we've
been
together
C'è,
c'è
che
ogni
volta
insieme
a
te
There's,
there's
something
about
every
time
with
you
C'è
che
mi
sembra
di
volare
There's
something
about,
it
feels
like
I'm
flying
È
così
bello
ricominciare
It's
so
good
to
start
again
Adesso
ho
freddo,
avrei
voglia
di
un
caffè
Now
I'm
cold,
I'd
like
a
coffee
Poi
di
restare
abbracciata
forte
a
te
Then
to
stay
embraced
tightly
to
you
Cade
la
pioggia,
però
The
rain
is
falling,
but
Adesso
ha
un
ritmo
che
ci
accompagna
Now
it
has
a
rhythm
that
accompanies
us
C'è,
c'è
che
sto
bene
insieme
a
te
There's,
there's
something
about
being
with
you
C'è
che
ti
voglio
ancora
bene
There's
something
about,
I
still
love
you
E
non
è
un
giorno
che
stiamo
insieme
And
it's
not
just
one
day
we've
been
together
C'è,
c'è
che
ogni
volta
insieme
a
te
There's,
there's
something
about
every
time
with
you
C'è
che
mi
sembra
di
volare
There's
something
about,
it
feels
like
I'm
flying
È
così
bello
ricominciare
It's
so
good
to
start
again
E
questa
storia
può
essere
anche
mia
And
this
story
can
also
be
mine
Storia
d'amore,
di
pioggia
e
gelosia
A
love
story,
of
rain
and
jealousy
Se
hai
un
amore
anche
tu
If
you
have
a
love
too
Quando
lo
vedi
gli
puoi
cantare
When
you
see
him
you
can
sing
to
him
C'è,
c'è
che
sto
bene
insieme
a
te
There's,
there's
something
about
being
with
you
C'è
che
ti
voglio
ancora
bene
There's
something
about,
I
still
love
you
E
non
è
un
giorno
che
stiamo
insieme
And
it's
not
just
one
day
we've
been
together
C'è,
c'è
che
ogni
volta
insieme
a
te
There's,
there's
something
about
every
time
with
you
C'è
che
mi
sembra
di
volare
There's
something
about,
it
feels
like
I'm
flying
È
così
bello
ricominciare
It's
so
good
to
start
again
C'è,
c'è
che
sto
bene
insieme
a
te
There's,
there's
something
about
being
with
you
C'è
che
ti
voglio
ancora
bene
There's
something
about,
I
still
love
you
C'è
un
mondo
d'amore
che
è
fatto
per
stare
insieme
There's
a
world
of
love
that's
made
for
being
together
C'è,
c'è
che
un
momento
insieme
a
te
There's,
there's
something
about
a
moment
with
you
Mi
mette
la
voglia
di
cantare
It
makes
me
want
to
sing
Perché
è
così
bello
che
non
lo
saprei
spiegare
Because
it's
so
beautiful
I
wouldn't
know
how
to
explain
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Farina, Cristiano Minellono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.