Ricchi E Poveri - Carla e Gino - traduction des paroles en anglais

Carla e Gino - Ricchi E Poveritraduction en anglais




Carla e Gino
Carla and Gino
Questa è una storia d'amore
This is a love story
Una storia che si racconta nelle serate d'inverno presso un camino
A story told on winter evenings by a fireplace
Lei si chiamava Carla, lui Gino
Her name was Carla, his Gino
E da molto tempo vivevano felici assieme
And for a long time they lived happily together
Ma un giorno Gino
But one day Gino
Per inseguire il sogno di grandezza, partì e lasciò Carla sola
Chasing a dream of greatness, left and left Carla alone
Il tempo passava, passava, passava
Time passed, passed, passed
Per il dolore il suo corpo sfiorì
With grief, her body withered
E un giorno lei si ammalò
And one day she fell ill
Sentendo gli angeli cantare nel ciel
Hearing the angels sing in heaven
Ella mi disse così
She told me this
"Caro amico, io parto
"Dear friend, I'm leaving
Per andar fra le stelle nel cielo
To go among the stars in the sky
Ti prego, di' al mio Gino
Please, tell my Gino
Che lassù io lo aspetterò"
That I'll be waiting for him up there"
Quando lui seppe come ella morì
When he learned how she died
Lacrime amare versò
Bitter tears he shed
Caro ricordo il volto di lei
Dear memory, her face
Guardando il cielo pregò
Looking at the sky he prayed
"Carla, Carla, perdono
"Carla, Carla, forgive me
Non sapevo, non sapevo di farti morire
I didn't know, I didn't know I was causing you to die
Lo vedi? Prego il Signore
You see? I pray to the Lord
Che mi faccia raggiungere lei"
To let me join her"
Molto tempo è passato da allora
Much time has passed since then
Ma ancora oggi nelle calde notti d'estate
But still today on warm summer nights
Si può udire un canto, un canto d'amore
You can hear a song, a love song
Se provate a chiedere, vi risponderanno che
If you try to ask, they'll tell you that
È il canto d'amore di Carla e di Gino
It's the love song of Carla and Gino






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.