Ricchi E Poveri - Come vorrei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Come vorrei




Come vorrei
How I Wish
Ci sono giorni in cui non dormo e penso a te
There are days when I don't sleep and I think of you
Sto chiuso in casa col silenzio per amico
I stay closed up at home with silence as my friend
Mentre la neve dietro ai vetri scende giù
While the snow falls down outside the window
Ti aspetto qui
I wait for you here
Vicino al fuoco
Near the fire
In questo inverno c'è qualcosa che non va
In this winter, something feels wrong
Non è Natale da una volta nella vita
It's not the Christmas of past times in my life
Eppure è stato solamente un anno fa
And yet it was only a year ago
Speriamo che
Let's hope that
Non sia finita
It's not over
Come vorrei, come vorrei, amore mio
How I wish, how I wish, my love
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
How I wish you loved me in my way
Che questa sera troppo triste, troppo uguale
That this evening, too sad, too much the same
Non fosse più
Wouldn't be anymore
Senza di te
Without you
Come vorrei, come vorrei, amore mio
How I wish, how I wish, my love
Come vorrei che questo amore che va via
How I wish that this love that's slipping away
Non si sciogliesse come fa la neve al sole
Wouldn't melt like the snow does in the sun
Senza parole
Without words
Dovrei capirti quando vedo che vai via
I should understand you when I see you leave
E non amarti quando non vuoi farti amare
And not love you when you don't want to be loved
Senza cadere in una nuova gelosia
Without falling into a new jealousy
Che solo tu
That only you
Mi fai provare
Make me feel
Come vorrei, come vorrei, amore mio
How I wish, how I wish, my love
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
How I wish you loved me in my way
Che questa sera troppo triste, troppo uguale
That this evening, too sad, too much the same
Non fosse più
Wouldn't be anymore
Senza di te
Without you
Come vorrei, come vorrei, amore mio
How I wish, how I wish, my love
Come vorrei che questo amore che va via
How I wish that this love that's slipping away
Non si sciogliesse come fa la neve al sole
Wouldn't melt like the snow does in the sun
Senza parole
Without words
E questa volta un altra donna non verrà
And this time another woman won't come
A cancellare la tua impronta sul cuscino
To erase your imprint on the pillow
Anche alla luna gliel'ho chiesto e non ci sta
I even asked the moon and it won't do it
Non vuole più
It doesn't want
Starmi vicino
To be near me anymore





Writer(s): MINELLONO CRISTIANO, FARINA DARIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.