Ricchi E Poveri - Come vorrei (Versione acustica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Come vorrei (Versione acustica)




Ci sono giorni in cui non dormo e penso a te
Бывают дни, когда я не сплю и думаю о тебе
sto chiuso in casa col silenzio per amico
я замолчу в доме ради друга.
mentre la neve dietro ai vetri scende giù
в то время как снег за стеклами падает вниз
ti aspetto qui vicino al fuoco
я жду тебя рядом с огнем.
In questo inverno c'è qualcosa che non va
В эту зиму что-то не так
non è Natale da una volta nella vita
это не Рождество один раз в жизни
eppure è stato solamente un anno fa
но это было всего год назад
speriamo che non sia finita
будем надеяться, что это не закончится
Come vorrei come vorrei amore mio
Как я хотел бы, как я хотел бы любовь моя
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
Как бы я хотел, чтобы ты любила меня по-своему
che questa sera troppo triste troppo uguale
что этот вечер слишком грустный слишком равны
non fosse più senza di te
если б не было тебя
Come vorrei come vorrei amore mio
Как я хотел бы, как я хотел бы любовь моя
come vorrei che questo amore che va via
как жаль, что эта любовь уходит
non si sciogliesse come la neve al sole
он не растает, как снег на солнце
senza parole
без слов
dovrei capirti quando vedo che vai via
я должен понять, когда вижу, что ты уходишь.
e non amarti quando non vuoi farti amare
и не любить себя, когда вы не хотите любить себя
senza cadere in una nuova gelosia
не впадая в новую ревность
che solo tu mi fai provare
что только ты заставляешь меня попробовать
Come vorrei come vorrei amore mio
Как я хотел бы, как я хотел бы любовь моя
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
Как бы я хотел, чтобы ты любила меня по-своему
che questa sera troppo triste troppo uguale
что этот вечер слишком грустный слишком равны
non fosse più senza di te
если б не было тебя
Come vorrei come vorrei amore mio
Как я хотел бы, как я хотел бы любовь моя
come vorrei che questo amore che va via
как жаль, что эта любовь уходит
non si sciogliesse come la neve al sole
он не растает, как снег на солнце
senza parole
без слов
e questa volta un altra donna non verrà
и на этот раз другая женщина не придет
a cancellare la tua impronta sul cuscino
стереть отпечаток на подушке
anche alla luna gliel'ho chiesto e non ci sta
Луна тоже спрашивала, а она нам не подходит.
non vuole più starmi vicino
он больше не хочет быть рядом со мной.





Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, DARIO FARINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.