Ricchi E Poveri - Così lontani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Così lontani




Così lontani
Так далеко
Così lontani
Так далеко
da troppo tempo ormai
От меня уже так давно
dici che mi ami
Ты говоришь, что любишь меня
non ci vediamo mai
Но мы почти не видимся
perché da soli
Потому что в одиночестве
ti cerco tra le mie coperte e non ci sei
Я ищу тебя под одеялом, но тебя нет
ti addormenti all'alba dentro ai sogni miei
Ты засыпаешь на рассвете в моих снах
in queste notti stanche come ti vorrei.
В эти утомительные ночи, как же я так хочу тебя.
Così lontani
Так далеко
non siamo stati mai io e te
Мы никогда не были так далеко как сейчас, я и ты
dici che mi chiami
Ты говоришь, что звонишь мне
non ci sentiamo quasi mai
Но мы почти не видимся
perché da soli
Потому что в одиночестве
se quando stiamo insieme non ti basto mai
Если быть вместе мне никогда не бывает достаточно
quel tuo vestito rosso sul tappeto e poi
Твоё красное платье на ковре, и тогда
mille promesse nate dentro agli occhi tuoi.
Тысячи обещаний, рождённых в твоих глазах.
E se questo non è amore dimmi tu che amore vuoi
Если это не любовь, скажи мне, что такое любовь
è profondo più del mare è un incendio dentro al cuore
Она глубже моря, это пожар в сердце
e con te lo difenderò ma se questo non è amore
И с тобой я буду защищать её, но если это не любовь
dimmelo tu come lo vuoi, val la pena di soffrire
Скажи мне, какой ты её хочешь, стоит ли страдать
qualche volta anche morire se con te rinascerò.
Иногда даже умирать, если с тобой я возрожусь.
Così lontani
Так далеко
da solo non ci sto senza te
Одиноко в этом, я не могу быть без тебя
se tu mi ami
Если ты любишь меня
voglio un cielo senza nuvole
Я хочу небо без облаков
mai più da soli
Никогда больше не быть в одиночестве
perché è un inferno che raggiunge la pazzia
Потому что это ад, который сводит с ума
se qualche volta devo proprio andare via
Если иногда мне действительно нужно уйти
ti voglio qui vicino a farmi compagnia.
Я хочу, чтобы ты была рядом, чтобы составить мне компанию.
E se questo non è amore, dimmi tu che amore vuoi
Если это не любовь, скажи мне, что такое любовь
che ti brucia più del sole che ti gela e fa tremare
Что жжёт сильнее солнца, что замораживает и заставляет дрожать
ma con te lo riscalderò ma se questo non è amore
Но с тобой я согреюсь, но если это не любовь
dimmelo tu come lo vuoi è più fragile di un fiore
Скажи мне, какой ты её хочешь, она более хрупкая, чем цветок
è più forte nel dolore ma con te camminerò.
Она сильнее в боли, но с тобой я справлюсь.
Burrascoso come il mare prepotente dentro al cuore
Штормовое, как море, властное в сердце
ma con te lo salverò.
Но с тобой я спасусь.
Ma se questo non è amore dimmelo tu come lo vuoi
Но если это не любовь, скажи мне, какой ты её хочешь
anche se mi fa soffrire qualche volta anche morire
Даже если мне больно, иногда даже умереть
ma con te rinascerò
Но с тобой я возрожусь





Writer(s): CUTUGNO SALVATORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.