Ricchi E Poveri - L'albergo Del Buon Padrone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - L'albergo Del Buon Padrone




- Cerchiamo albergo per questa notte
- Мы ищем отель на ночь.
Anche una stalla, una roulotte
Также сарай, караван
Guarda che bella quella pensione
Посмотри, какая прелестная пенсия.
Si chiama "l'albergo del buon padrone"
Это называется " отель хорошего хозяина"
- A me quel nome non mi va giù
- Мне это имя не идет вниз.
- Io padroni non voglio più
- Я больше не хочу хозяев
- Ma andiamo, andiamo, proviamo a bussare
- Да ладно, давай, давай постучим.
Solo una notte dovremo restare
Только одна ночь, мы должны остаться
- Ahi ahi, ho visto che c'è un cartello
- Ха-ха, я видел, что есть знак
E non racconta niente di bello
И он ничего хорошего не говорит
"Vietato l'ingresso
"Посторонним вход запрещен
Ingresso permesso a chi ha gli stivali
Вход разрешен тем, у кого есть сапоги
Vietato ai poveri e agli animali"
Запрещается бедным и животным"
- Cavolo cavolo che scalogna
- Черт побери, какой лук-шалот.
Mi sento un verme, un topo di fogna
Я чувствую себя червяком, крысой
- Cribbio, cribbio, invece io no
Черт возьми, черт возьми, а я нет.
E se mi gira ci entrerò
И у меня кружится, как буду там.
- Mannaggia, mannaggia mi faccio pena
- Проклятый, проклятый, я жалею.
Io già pensavo a una buona cena
Я уже думал о хорошем ужине
- Boia di un mondo, ma com'è
- Палач мира.
Capita sempre tutto a me
Это всегда случается со мной
- Provate a guardare dalla finestra
- Попробуйте посмотреть в окно
Saranno andati ad una festa
Они пойдут на вечеринку
E se è così potrete entrare
И если это так, вы можете войти
Fare la pappa e poi filare
Сделать кашу, а затем закручивать
- Cavolo, cavolo cosa vedo
Черт, что я вижу.
Non ci credo non ci credo
Не могу поверить.
Sedute al tavolo cinque persone
Сидящие за столом пять человек
Una di loro, il mio padrone!
Один из них, мой хозяин!
- Cribbio, cribbio che effetto mi fa
- Черт возьми, черт возьми, что на меня влияет
Anche il mio padrone è
Мой хозяин тоже там
- Boia di un mondo ma com'è
- Палач мира, но как есть
La mia padrona è con gli altri tre
Моя хозяйка с тремя другими
- Mannaggia, mannaggia mi viene la bile
- Проклятый, проклятый я желчь.
C'è il mio padrone con il fucile
Мой хозяин с ружьем.
- Cavolo, cribbio, ma com'è
- Черт возьми, черт возьми, но как это?
Qui vi conviene telare, ahimè
Здесь вам лучше смыться, увы
- Dovrete dormire sotto le stelle
- Вам придется спать под звездами.
Se ci tenete a salvare la pelle
Если хотите сохранить кожу
- Cavolo, cribbio, ma com'è
- Черт возьми, черт возьми, но как это?
Qui ci conviene telare, ahimè
Здесь нам лучше смыться, увы
- Dovremo dormire sotto le stelle
- Мы будем спать под звездами.
Se ci teniamo a salvare la pelle
Если мы хотим сохранить кожу
- Però, però ne ho già abbastanza
- Но у меня уже достаточно.
Di aver ragione e aver vuota la panza
Вы правы и пустили живот
- Però, però mi sembra idiota
- Но, похоже, он идиот.
Aver ragione a panza vuota
Быть правым в пустом panza
- Però, però mi rovino la vita
Но они испортят мне жизнь.
A sognarmi già bella e bollita
Мне уже снится красивая и кипяченая
- Anch'io, anch'io a quei signori
- Я тоже, я тоже этим джентльменам.
Diamo battaglia e cacciamoli fuori
Давайте сражаться и выгнать их
- Tutti insieme siamo forti
- Мы все вместе сильны.
Diamoci dentro con quei beccamorti
Давай займемся этими могильщиками.
Siamo forti tutti insieme
Мы все вместе сильны
Quei beccamorti pestiamoli bene
Те могильщиками чумы хорошо
Siamo insieme forti tutti
Мы все вместе сильны
Quei beccamorti conciamoli brutti
Те могильщиками, которые нам не нужны.
Tutti insieme forti siamo
Все вместе сильные мы
Quei beccamorti li polverizziamo
Те могильщиками их побьем





Writer(s): LUIS ENRIQUEZ BACALOV, SERGIO BARDOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.