Paroles et traduction Ricchi E Poveri - La prima cosa bella - Versione acustica
La prima cosa bella - Versione acustica
The First Beautiful Thing - Acoustic Version
Hai
preso
la
chitarra
You
picked
up
the
guitar
E
suoni
per
me
And
you
play
for
me
Il
tempo
di
imparare
You
haven't
had
the
time
to
learn
Non
l'hai
e
non
sai
suonare
And
you
don't
know
how
to
play
Ma
suoni
per
me
But
you
play
for
me
La
senti
questa
voce
Do
you
hear
this
voice?
Chi
canta
è
il
mio
cuore
It's
my
heart
singing
Amore
amore
amore
Love,
love,
love
È
quello
che
so
dire
It's
all
I
know
how
to
say
Ma
tu
mi
capirai
But
you'll
understand
me
La
prima
cosa
bella
The
first
beautiful
thing
Che
ho
avuto
dalla
vita
That
life
has
given
me
È
il
tuo
sorriso
giovane
sei
tu
Is
your
young
smile,
it's
you
Tra
gli
alberi
una
stella
Among
the
trees,
a
star
La
notte
si
è
schiarita
The
night
has
cleared
Il
cuore
è
innamorato
sempre
più
My
heart
is
more
and
more
in
love
I
prati
sono
in
fiore
The
meadows
are
in
bloom
Profumi
anche
tu
You
smell
like
them
too
Ho
voglia
di
morire
I
feel
like
dying
Non
posso
più
cantare
I
can't
sing
anymore
La
colpa
sei
tu
It's
your
fault
La
prima
cosa
bella
The
first
beautiful
thing
Che
ho
avuto
dalla
vita
That
life
has
given
me
È
il
tuo
sorriso
giovane
sei
tu
Is
your
young
smile,
it's
you
Tra
gli
alberi
una
stella
Among
the
trees,
a
star
La
notte
si
è
schiarita
The
night
has
cleared
Il
cuore
è
innamorato
sempre
più
My
heart
is
more
and
more
in
love
La
senti
questa
voce
Do
you
hear
this
voice?
Chi
canta
è
il
mio
cuore
It's
my
heart
singing
Amore
amore
amore
Love,
love,
love
È
quello
che
so
dire
It's
all
I
know
how
to
say
Ma
tu
mi
capirai
But
you'll
understand
me
La
prima
cosa
bella
The
first
beautiful
thing
Che
ho
avuto
dalla
vita
That
life
has
given
me
È
il
tuo
sorriso
giovane
sei
tu
Is
your
young
smile,
it's
you
Tra
gli
alberi
una
stella
Among
the
trees,
a
star
La
notte
si
è
schiarita
The
night
has
cleared
Il
cuore
è
innamorato
sempre
più
My
heart
is
more
and
more
in
love
La
prima
cosa
bella
The
first
beautiful
thing
Che
ho
avuto
dalla
vita
That
life
has
given
me
È
il
tuo
sorriso
giovane
sei
tu
Is
your
young
smile,
it's
you
Tra
gli
alberi
una
stella
Among
the
trees,
a
star
La
notte
si
è
schiarita
The
night
has
cleared
Il
cuore
è
innamorato
sempre
più
My
heart
is
more
and
more
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIULIO RAPETTI MOGOL, GIANFRANCO REVERBERI, MICHELE SCOMMEGNA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.