Ricchi E Poveri - Lascia libero il cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Lascia libero il cielo




Lascia libero il cielo
Освободи небо
Ah-ah
А-а
Ah-ah
А-а
Ah
А
Lascia libero il cielo
Освободи небо,
Com'è giusto che sia
Как и должно быть.
Non fermare quel volo senza età
Не останавливай этот полёт вне времени.
Questa storia è la mia
Эта история моя,
Vorrei, lo sai
Я бы хотела, ты знаешь.
Questa storia è la mia
Эта история моя,
Vorrei, lo sai
Я бы хотела, ты знаешь.
Questa storia è la mia
Эта история моя,
Vorrei, lo sai
Я бы хотела, ты знаешь.
Vorrei, lo sai
Я бы хотела, ты знаешь.
Non piangere mai
Никогда не плачь,
Affrontare con te
Встретим вместе
Tutto il vento che c'è
Весь ветер, что есть,
Le paure che hai
Твои страхи,
Il futuro che ho sognato io
Будущее, которое я себе представляла,
È di tutti, non soltanto mio
Оно для всех, не только моё.
C'è bisogno di cuore
Нужно сердце,
Del coraggio che hai
Твоя смелость,
Per far nascere un fiore
Чтобы расцвел цветок
Dove sai che non è nato mai
Там, где, ты знаешь, он никогда не рос.
C'è bisogno di sole
Нужно солнце,
C'è bisogno di noi
Нужны мы,
Per un mondo migliore di così
Чтобы мир стал лучше, чем сейчас,
Per il mondo che vuoi
Для мира, которого ты хочешь.
Lascia libero il cielo
Освободи небо,
La risposta è già li
Ответ уже там.
Questo canto d'amore vincerà
Эта песнь любви победит,
Basta dirgli di
Просто скажи ей "да".
Vorrei, lo sai
Я бы хотела, ты знаешь,
Vorrei, lo sai
Я бы хотела, ты знаешь,
Non piangere mai
Никогда не плачь,
Affrontare con te
Встретим вместе
Tutto il vento che c'è
Весь ветер, что есть,
Le paure che hai
Твои страхи,
Il futuro che ho sognato io
Будущее, которое я себе представляла,
È di tutti, non soltanto mio
Оно для всех, не только моё.
(Ah)
(А)
Lascia libero il cielo
Освободи небо,
Sarai libero tu
И ты будешь свободен.
Cresce un canto leggero intorno a me
Лёгкая песня растёт вокруг меня,
Siamo sempre di più
Нас всё больше.
Lascia libero il cielo
Освободи небо,
Com'è giusto che sia
Как и должно быть.
Non fermare quel volo senza età
Не останавливай этот полёт вне времени.
Questa storia è la mia
Эта история моя.
Lascia libero il cielo
Освободи небо.





Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, MICHAEL KUNZE, DARIO FARINA, OSCAR AVOGADRO, VINCENZO TEMPERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.