Ricchi E Poveri - M'innamoro di te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - M'innamoro di te




M'innamoro di te
Falling in Love with You
M'innamoro di te anche se non vuoi
I'm falling in love with you, even if you don't want me to
e mi hai detto che non ami mai.
and you told me you never love.
M'innamoro di te perché devo amare
I'm falling in love with you because I need to love
e perché seí tu che so cantare.
and because you're the one I know how to sing about.
E' un' emozione
It's an emotion
é una cosa che é talmente mia
it's something that's so much mine
se tu se vuoi alla notte di andar via.
if you want, tell the night to go away.
M'innamori di te perché ho un nodo al cuore
I'm falling in love with you because I have a knot in my heart
e che voglio o no, non ti so scordare.
and whether I want to or not, I can't forget you.
M'innamoro di te perché forse é meglio
I'm falling in love with you because maybe it's better
m'innamoro anche se magari sbaglio.
I'm falling in love even if I might be wrong.
É una stagione
It's a season
la piú bella e calda che ci sia
the most beautiful and warm there is
tu se vuoí puoí impedíre di andar via.
if you want, you can prevent it from going away.
É un amore non speciale
It's not a special love
te lo puoi portare via
you can take it away
é un amore che ti chiede compagnia.
it's a love that asks for company.
M'innamoro di te che mi fai volare
I'm falling in love with you, you make me fly
e di tutto íl blu di questo amore.
and with all the blue of this love.
M'innamoro di te come dell' estate
I'm falling in love with you like summer
perché allunghi un po' le mie giornate.
because you lengthen my days a little.
C'e una ragione
There's a reason
la piu bella e dolce che ci sia
the most beautiful and sweet there is
non posso piú cantare
I can't sing anymore
ma tu se vuoí puoí chiamarla nostalgia.
but if you want, you can call it nostalgia.
M'innamoro te, so che non dovrei
I'm falling in love with you, I know I shouldn't
m'innamoro te, di come sei.
I'm falling in love with you, with the way you are.
M'innamoro te, di ogni tuo momento
I'm falling in love with you, with every moment of yours
m'innamoro te, perché lo sento.
I'm falling in love with you, because I feel it.
E' un'emozione
It's an emotion
é una cosa che é talmente mia
it's something that's so much mine
tu se vuoí alla notte di andar via
if you want, tell the night to go away
M'innamoro di te in tutti i sensi
I'm falling in love with you in every sense
m'innamoro te anche se tu non mi pensi.
I'm falling in love with you even if you don't think of me.
M'innamoro te che non ne sai niente
I'm falling in love with you, you don't know anything about it
m'innamoro te completamente.
I'm falling in love with you completely.
É' un'emozione
It's an emotion
é una cosa che é talmente mia ...
it's something that's so much mine ...
tu se vuoí alla notte andar via
if you want, tell the night to go away
M'innamoro te so, che non dovrei
I'm falling in love with you, I know I shouldn't
innamoro te, como seí
I'm falling in love with you, with the way you are
innamoro té, ogni tuo momento
I'm falling in love with you, with every moment of yours
innamoro te perché lo sento
I'm falling in love with you because I feel it
innamoro te
I'm falling in love with you
innamoro te
I'm falling in love with you





Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, DARIO FARINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.