Paroles et traduction Ricchi E Poveri - M'innamoro di te
M'innamoro di te
Falling in Love with You
M'innamoro
di
te
anche
se
non
vuoi
I'm
falling
in
love
with
you,
even
if
you
don't
want
me
to
e
mi
hai
detto
che
non
ami
mai.
and
you
told
me
you
never
love.
M'innamoro
di
te
perché
devo
amare
I'm
falling
in
love
with
you
because
I
need
to
love
e
perché
seí
tu
che
so
cantare.
and
because
you're
the
one
I
know
how
to
sing
about.
E'
un'
emozione
It's
an
emotion
é
una
cosa
che
é
talmente
mia
it's
something
that's
so
much
mine
se
tu
se
vuoi
dí
alla
notte
di
andar
via.
if
you
want,
tell
the
night
to
go
away.
M'innamori
di
te
perché
ho
un
nodo
al
cuore
I'm
falling
in
love
with
you
because
I
have
a
knot
in
my
heart
e
che
voglio
o
no,
non
ti
so
scordare.
and
whether
I
want
to
or
not,
I
can't
forget
you.
M'innamoro
di
te
perché
forse
é
meglio
I'm
falling
in
love
with
you
because
maybe
it's
better
m'innamoro
anche
se
magari
sbaglio.
I'm
falling
in
love
even
if
I
might
be
wrong.
É
una
stagione
It's
a
season
la
piú
bella
e
calda
che
ci
sia
the
most
beautiful
and
warm
there
is
tu
se
vuoí
puoí
impedíre
di
andar
via.
if
you
want,
you
can
prevent
it
from
going
away.
É
un
amore
non
speciale
It's
not
a
special
love
te
lo
puoi
portare
via
you
can
take
it
away
é
un
amore
che
ti
chiede
compagnia.
it's
a
love
that
asks
for
company.
M'innamoro
di
te
che
mi
fai
volare
I'm
falling
in
love
with
you,
you
make
me
fly
e
di
tutto
íl
blu
di
questo
amore.
and
with
all
the
blue
of
this
love.
M'innamoro
di
te
come
dell'
estate
I'm
falling
in
love
with
you
like
summer
perché
allunghi
un
po'
le
mie
giornate.
because
you
lengthen
my
days
a
little.
C'e
una
ragione
There's
a
reason
la
piu
bella
e
dolce
che
ci
sia
the
most
beautiful
and
sweet
there
is
non
posso
piú
cantare
I
can't
sing
anymore
ma
tu
se
vuoí
puoí
chiamarla
nostalgia.
but
if
you
want,
you
can
call
it
nostalgia.
M'innamoro
dí
te,
so
che
non
dovrei
I'm
falling
in
love
with
you,
I
know
I
shouldn't
m'innamoro
dí
te,
di
come
sei.
I'm
falling
in
love
with
you,
with
the
way
you
are.
M'innamoro
dí
te,
di
ogni
tuo
momento
I'm
falling
in
love
with
you,
with
every
moment
of
yours
m'innamoro
dí
te,
perché
lo
sento.
I'm
falling
in
love
with
you,
because
I
feel
it.
E'
un'emozione
It's
an
emotion
é
una
cosa
che
é
talmente
mia
it's
something
that's
so
much
mine
tu
se
vuoí
dí
alla
notte
di
andar
via
if
you
want,
tell
the
night
to
go
away
M'innamoro
di
te
in
tutti
i
sensi
I'm
falling
in
love
with
you
in
every
sense
m'innamoro
dí
te
anche
se
tu
non
mi
pensi.
I'm
falling
in
love
with
you
even
if
you
don't
think
of
me.
M'innamoro
dí
te
che
non
ne
sai
niente
I'm
falling
in
love
with
you,
you
don't
know
anything
about
it
m'innamoro
dí
te
completamente.
I'm
falling
in
love
with
you
completely.
É'
un'emozione
It's
an
emotion
é
una
cosa
che
é
talmente
mia
...
it's
something
that's
so
much
mine
...
tu
se
vuoí
dí
alla
notte
dí
andar
via
if
you
want,
tell
the
night
to
go
away
M'innamoro
dí
te
so,
che
non
dovrei
I'm
falling
in
love
with
you,
I
know
I
shouldn't
mí
innamoro
dí
te,
dí
como
seí
I'm
falling
in
love
with
you,
with
the
way
you
are
mí
innamoro
dí
té,
dí
ogni
tuo
momento
I'm
falling
in
love
with
you,
with
every
moment
of
yours
mí
innamoro
dí
te
perché
lo
sento
I'm
falling
in
love
with
you
because
I
feel
it
mí
innamoro
dí
te
I'm
falling
in
love
with
you
mí
innamoro
dí
te
I'm
falling
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, DARIO FARINA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.