Ricchi E Poveri - M'innamoro di te (Versione acustica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - M'innamoro di te (Versione acustica)




M'innamoro di te (Versione acustica)
Falling in Love with You (Acoustic Version)
M'innamoro di te anche se non vuoi
I'm falling in love with you, even if you don't want it
e mi hai detto che non ami mai.
and you told me you never love.
M'innamoro di te perche devo amare
I'm falling in love with you because I need to love
e perche sei tu che so cantare.
and because you're the one I know how to sing about.
E' un'emozione e una cosa che e talmente mia
It's an emotion, something so deeply mine
tu se vuoi di' alla notte di andar via.
if you want, tell the night to go away.
M'innamoro di te perche ho un nodo al cuore
I'm falling in love with you because I have a knot in my heart
e che voglia o no non ti so scordare.
and whether I want to or not, I can't forget you.
M'innamoro di te perche forse e meglio
I'm falling in love with you because maybe it's better
m'innamoro anche se magari sbaglio.
I'm falling in love even if I might be wrong.
E' una stagione la piu bella e calda che ci sia
It's a season, the most beautiful and warm there is
tu se vuoi puoi impedirle di andar via.
if you want, you can stop it from going away.
E' un amore non speciale te lo puoi portare via
It's a love, not special, you can take it away
e un amore che ti tiene compagnia.
it's a love that keeps you company.
M'innamoro di te che mi fai volare
I'm falling in love with you, you make me fly
e di tutto il blu di questo amore.
and with all the blue of this love.
M'innamoro di te come dell'estate
I'm falling in love with you like with summer
perche allunghi un po' le mie giornate.
because you make my days a little longer.
C'e una ragione la piu bella e dolce che ci sia
There's a reason, the most beautiful and sweet there is
tu se vuoi puoi chiamarla nostalgia.
if you want, you can call it nostalgia.
M'innamoro di te so che non dovrei
I'm falling in love with you, I know I shouldn't
m'innamoro di te di come sei.
I'm falling in love with you, just as you are.
M'innamoro di te di ogni tuo momento
I'm falling in love with you, with every moment of yours
m'innamoro di te perche lo sento.
I'm falling in love with you because I feel it.
E' un'emozione e una cosa che e talmente mia
It's an emotion, something so deeply mine
M'innamoro di te in tutti i sensi
I'm falling in love with you in every way
m'innamoro aIlche se tu non mi pensi.
I'm falling in love even if you don't think of me.
M'innamoro di te che non ne sai niente
I'm falling in love with you, you don't even know it
m'innamoro di te completamente.
I'm falling in love with you completely.
E' un'emozione e una cosa che e talmente mia ...
It's an emotion, something so deeply mine ...
M'innamoro di te so che non dovrei ...
I'm falling in love with you, I know I shouldn't ...





Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, DARIO FARINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.