Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Ma se ghe pensu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma se ghe pensu
Если я подумаю об этом
U
l'ëa
partiu
sensa
ûn-a
palanca
Он
уехал
без
гроша
в
кармане,
L'ëa
zà
trent'anni,
forse
anche
ciû
Уже
тридцать
лет
прошло,
а
может,
и
больше.
U
l'aia
luttou
pe
mette
i
dinæ
a-a
banca
Он
боролся
там,
чтобы
положить
деньги
в
банк,
E
poèisene
ancun
ûn
giurnu
turna
in
zû
И
мечтал
однажды
вернуться
назад.
E
fäse
a
palassinn-a
e
o
giardinettu
И
построить
небольшой
дворец
с
садиком,
Cu-o
rampicante,
cu-a
cantinn-a
e
o
vin
С
вьющимся
растением,
с
погребком
и
вином,
A
branda
attaccâ
a-i
ærboui,
a
ûsu
lettu
Гамак,
привязанный
к
деревьям,
вместо
кровати,
Pe
daghe
'na
schenâ
séia
e
mattin
Чтобы
вздремнуть
вечером
и
утром,
милая.
Ma
u
figgiu
ghe
dixeiva:
"Nu
ghe
pensâ
Но
сын
ему
говорил:
"Даже
не
думай,
A
Zena
cöse
ti
ghe
vêu
turnâ?!"
В
Геную
зачем
тебе
возвращаться?!"
Ma
se
ghe
pensu
allua
mi
veddu
u
mâ
Но
если
я
думаю
об
этом,
то
я
вижу
море,
Veddu
i
mæ
munti
e
a
ciassa
da
Nunsiâ
Вижу
свои
горы
и
площадь
Благовещения.
Riveddu
u
Righi
e
me
s'astrenze
o
chêu
Вижу
Риги,
и
сердце
мое
сжимается,
Veddu
a
lanterna,
a
cava,
lazzû
o
mêu...
Вижу
маяк,
бухту,
мой
лазурный
цвет...
Riveddu
a
séia
Zena
illûminâ
Вижу
вечернюю,
освещенную
Геную,
Veddu
là
a
Fuxe
e
sentu
franze
o
mâ
Вижу
там
Фоксе
и
слышу
плеск
моря.
E
allua
mi
pensu
ancun
de
riturnâ
И
тогда
я
думаю
снова
вернуться,
A
pösâ
e
osse
duve'òu
mæ
madunnâ
Чтобы
сложить
кости
там,
где
моя
мадонна.
U
l'ëa
passou
du
tempu,
forse
troppu
Прошло
много
времени,
возможно,
слишком
много.
U
figgiu
u
ghe
disceiva:
"Stemmu
ben
Сын
ему
говорил:
"Нам
здесь
хорошо.
Duve
ti
vêu
andâ,
papá?.
pensiemmu
doppu
Куда
ты
хочешь
идти,
папа?
Подумаем
потом.
U
viäggio,
u
má,
t'é
vëgio,
nu
cunven!"
Путешествие,
море...
ты
стар,
это
не
подходит!"
"Oh
nu,
oh
nu!
me
sentu
ancun
in
gamba
"О
нет,
о
нет!
Я
еще
в
форме,
Son
stûffu
e
nu
ne
possu
pròpriu
ciû
Я
сыт
по
горло
и
больше
не
могу.
Son
stancu
de
sentî
señor
caramba
Я
устал
слышать
"сеньор,
caramba",
Mi
vêuggiu
ritornamene
ancun
in
zû...
Я
хочу
вернуться
обратно..."
Ti
t'ê
nasciûo
e
t'æ
parlou
spagnollu
Ты
родился
и
говоришь
по-испански,
Mi
son
nasciûo
zeneize
e...
nu
ghe
mollu!"
А
я
родился
генуэзцем
и...
не
отступлюсь!"
Ma
se
ghe
penso
allua
mi
veddo
u
mâ
Но
если
я
думаю
об
этом,
то
я
вижу
море,
Veddu
i
mæ
monti
e
a
ciassa
da
Nunsiâ
Вижу
свои
горы
и
площадь
Благовещения.
Riveddu
u
Righi
e
me
s'astrenze
u
chêu
Вижу
Риги,
и
сердце
мое
сжимается,
Veddu
a
lanterna,
a
cava
e
lazzû
o
mêu...
Вижу
маяк,
бухту
и
мой
лазурный
цвет...
Riveddo
a
séia
Zena
illûminâ
Вижу
вечернюю,
освещенную
Геную,
Veddo
là
a
Fuxe
e
sento
franze
u
mâ
Вижу
там
Фоксе
и
слышу
плеск
моря.
Allua
mi
pensu
ancun
de
riturnâ
Тогда
я
думаю
снова
вернуться,
A
pösâ
e
osse
dove'òu
mæ
madunnâ
Чтобы
сложить
кости
там,
где
моя
мадонна.
E
sensa
tante
cöse
u
l'è
partïu
И
без
лишних
слов
он
уехал,
E
a
Zena
u
gh'à
furmóu
turna
u
so
nïu
И
в
Генуе
он
снова
свил
свое
гнездо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONANARDO MARGUTTI, GIUSEPPE AMENDOLA, MARIO CAPPELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.