Ricchi E Poveri - Storia Di Una Gatta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Storia Di Una Gatta




Storia Di Una Gatta
Story of a Cat
- Sapete cosa vi dico?
- You know what I'm saying?
Comincio a sentirmi meglio
I'm starting to feel better
Adesso che siamo in 3...
Now that there are 3 of us...
- In 4
-4 of us
- Chi ha parlato, dove sei, chi sei?
- Who spoke? Where are you, who are you?
- Sono qui
- I'm here
- Sono qui sull'albero
- I'm here in the tree
- Sono una gattina piccola
- I'm a little kitten
- Bau bau bau
- Woof woof woof
- Buono cane, a cuccia
- Good dog, down boy
- Sì,
- Yes, yes
- E non lo fare più, capito!
- And don't do it again, understand?
- Signor asino,
- Mr. Donkey, yes
- Lezione numero 1:
- Lesson number 1:
Tra noi bisogna aiutarci
We must help each other
E tu, gatta, scendi dall'albero
And you, cat, come down from the tree
- Ciao che si fa?
- Hey, what are you doing?
- Noi si va in città a fare un complesso
- We're going into town to form a band
Sai cantare anche tu?
Can you sing too?
- Eh sì, purtroppo
- Uh, yes, unfortunately
- Come purtroppo?
- What do you mean unfortunately?
- Perché a me cantare una canzone
- Because singing a song
Mi è costato moltissimo
Cost me a lot
- Ma va?
- Really?
Racconta racconta...
Tell me, tell me...
Mi hanno allevata
They raised me
Mi hanno coccolata
They pampered me
Mi hanno educata
They educated me
Mi hanno viziata
They spoiled me
Il mio mondo era un caminetto
My world was a fireplace
Il mio mondo, l'appartamento
My world, the apartment
Il mio mondo era una salsiccia
My world was a sausage
Anche quella di cemento
Even the concrete one
E ogni sera sentivo dire
And every evening I heard them say
"Pussi Pussi, non devi uscire"
"Kitty Kitty, you mustn't go out"
Ma è difficile a primavera
But it's hard in spring
Quando in compagnia
When in company
Gli altri gatti per la via
The other cats in the street
Tutta notte cantano così:
Sing all night long like this:
"Noi gatti siamo nati poveri
"We cats were born poor
Però siamo nati liberi
But we were born free
Padrone, caro padroncino
Master, dear little master
Felino lo riconoscerai
You'll recognize me as a feline
Noi gatti siamo nati poveri
We cats were born poor
Però siamo nati liberi
But we were born free
Padrone, caro padroncino
Master, dear little master
Felino lo riconoscerai"
You'll recognize me as a feline"
Son tornata il mattino a casa
I returned home in the morning
Mi hanno chiuso la porta in faccia
They slammed the door in my face
La canzone mi era costata
The song had cost me
La salsiccia e la focaccia
The sausage and the focaccia
Ma ti dico che son contenta
But I tell you I'm happy
Questa vita non mi spaventa
This life doesn't frighten me
E ogni sera giriamo in giro
And every night we wander around
A fare sogni matti
Dreaming crazy dreams
Perché siamo tutti gatti
Because we are all cats
Che di notte cantano così
Who sing at night like this
"Noi gatti siamo nati poveri
"We cats were born poor
Però siamo nati liberi
But we were born free
Padrone, caro padroncino
Master, dear little master
Felino lo riconoscerai
You'll recognize me as a feline
Noi gatti siamo nati poveri
We cats were born poor
Però siamo nati liberi
But we were born free
Padrone, caro padroncino
Master, dear little master
Felino lo riconoscerai"
You'll recognize me as a feline"





Writer(s): Sergio Bardotti, Luis Enriquez Bacalov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.