Ricchi E Poveri - Un diadema di ciliege - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Un diadema di ciliege




Un diadema di ciliege
A Wreath of Cherries
Cielo blu del mio paese
Blue sky of my village
Quattro case e niente più
Four houses and nothing more
Quattro gatti al sole lassù
Four cats basking in the sun
Fiori rossi dove stai tu
Red flowers where you are
Ero il fabbro del villaggio
I was the village blacksmith
Eri la più bella tu
You were the most beautiful
Io piegavo il ferro ma
I could bend iron, but
Pieghi il cuore tu
You bent my heart
Ballavamo nella vigna
We danced in the vineyard
Con la luna e il falò
With the moon and the bonfire
Ed i vecchi a ricordar
And the old folks reminiscing
L'ora che passò
About the days gone by
Un diadema di ciliegie
A wreath of cherries
Misi sui capelli tuoi
I placed on your hair
Misi sui capelli l'unico gioiello che
I placed on your hair the only jewel that
Posso dare a te
I could give to you
Ma un treno passa, un treno va
But a train passes, a train goes
Grande città, sei solo
Big city, you are alone there
Ma, amore, un vero gioiello avrai
But my love, a true jewel you will have
Mi aspetterai
You will wait for me
Poi la tua mano si spegne laggiù
Then your hand fades away
Bianca farfalla che non vola più
White butterfly that no longer flies
Che non vola più
That no longer flies
La catena di montaggio
The assembly line
Lega tutti i giorni miei
Binds all my days
La catena che ci legò
The chain that bound us
No, non si spezzerà
No, it will not break
No, non si spezzerà
No, it will not break
M'hanno scritto dal paese
They wrote to me from the village
Dicono che non va
They say things aren't going well
Dicono "ragazzo, torna presto
They say "Boy, come back soon,
Torna sennò un figlio piangerai"
Come back, or you will mourn your son"
Cielo blu del mio paese
Blue sky of my village
Oggi io ritorno a te
Today I return to you
I ciliegi sono lassù
The cherry trees are there
Nella terra tu
In the earth, you are
Ma un angelo ti sveglierà
But an angel will awaken you
Un angelo ti sveglierà
An angel will awaken you
E il cielo ti porterà
And heaven will bring you
Un diadema di ciliegie
A wreath of cherries
E per sempre tuo sarà
And forever, it will be yours





Writer(s): BERTOLA ROMANO, SOTGIU ANGELO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.