Paroles et traduction Ricchi E Poveri - Un diadema di ciliege
Cielo
blu
del
mio
paese
Голубое
небо
моей
страны
Quattro
case
e
niente
più
Четыре
дома
и
больше
ничего
Quattro
gatti
al
sole
lassù
Четыре
кошки
на
солнце
там
Fiori
rossi
dove
stai
tu
Красные
цветы,
где
ты
Ero
il
fabbro
del
villaggio
Я
был
кузнецом
в
деревне
Eri
la
più
bella
tu
Ты
была
самой
красивой.
Io
piegavo
il
ferro
ma
Я
складывал
железо,
но
Pieghi
il
cuore
tu
Согните
сердце
Ballavamo
nella
vigna
Мы
танцевали
в
винограднике
Con
la
luna
e
il
falò
С
Луны
и
костра
Ed
i
vecchi
a
ricordar
И
старые
вспомнить
L'ora
che
passò
Время
прошло
Un
diadema
di
ciliegie
Вишневая
тиара
Misi
sui
capelli
tuoi
Положите
его
на
ваши
волосы
Misi
sui
capelli
l'unico
gioiello
che
Положите
на
волосы
единственный
драгоценный
камень,
который
Posso
dare
a
te
Я
могу
дать
тебе
Ma
un
treno
passa,
un
treno
va
Но
поезд
идет,
поезд
идет
Grande
città,
sei
solo
là
Большой
город,
ты
один
там
Ma,
amore,
un
vero
gioiello
avrai
Но,
любовь,
настоящая
жемчужина
у
вас
будет
Mi
aspetterai
Я
буду
ждать
Poi
la
tua
mano
si
spegne
laggiù
Потом
твоя
рука
выключается
там
Bianca
farfalla
che
non
vola
più
Белая
бабочка,
которая
больше
не
летает
Che
non
vola
più
Что
больше
не
летит
La
catena
di
montaggio
Сборочный
конвейер
Lega
tutti
i
giorni
miei
Лига
каждый
день
La
catena
che
ci
legò
Цепь,
которая
связала
нас
No,
non
si
spezzerà
Нет,
он
не
сломается.
No,
non
si
spezzerà
Нет,
он
не
сломается.
M'hanno
scritto
dal
paese
Мне
написали
из
страны
Dicono
che
lì
non
va
Они
говорят,
что
там
не
так
Dicono
"ragazzo,
torna
presto
Говорят:
"мальчик,
скоро
вернется
Torna
sennò
un
figlio
piangerai"
Вернись,
а
сын
плачет."
Cielo
blu
del
mio
paese
Голубое
небо
моей
страны
Oggi
io
ritorno
a
te
Сегодня
я
возвращаюсь
к
тебе
I
ciliegi
sono
lassù
Вишня
там.
Nella
terra
tu
В
земле
ты
Ma
un
angelo
ti
sveglierà
Но
ангел
разбудит
вас
Un
angelo
ti
sveglierà
Ангел
проснется
E
il
cielo
ti
porterà
И
небо
принесет
вам
Un
diadema
di
ciliegie
Вишневая
тиара
E
per
sempre
tuo
sarà
И
навсегда
Ваш
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERTOLA ROMANO, SOTGIU ANGELO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.