Paroles et traduction Riccie Oriach - Esa Flor
Fuí
su
amigo,
yo
fuí
su
pana
Я
был
твоим
другом,
твоим
приятелем,
Yo
la
regaba
cada
mañana
Я
поливал
тебя
каждое
утро
Con
cuentos
y
poesías
que
a
veces
el
dia
le
alegraban
Сказками
и
стихами,
которые
порой
скрашивали
твой
день.
Y
ella
pa
mi
era
la
musa
А
ты
была
для
меня
музой,
De
sus
ojos
y
su
sonrisa
Твои
глаза
и
улыбка
Yo
me
alimentaba
Питали
меня.
Habia
días
que
ni
merendaba,
contemplando
su
belleza
Были
дни,
когда
я
даже
не
обедал,
любуясь
твоей
красотой.
Yo
quería
tanto
esa
flor
Я
так
хотел
этот
цветок,
Que
decidí
abandonarla
Что
решил
оставить
его.
Yo
adoraba
tanto
esa
flor
Я
так
обожал
этот
цветок,
Que
preferí
mejor
dejarla
Что
предпочел
его
покинуть.
Me
gustaba
tanto
esa
flor
Мне
так
нравился
этот
цветок,
Que
decidi
jamas
cortarla
Что
я
решил
никогда
его
не
срезать.
Me
tenía
loco
con
su
olor
Её
аромат
сводил
меня
с
ума.
Era
exótica,una
rareza,una
gardenia
en
un
jardín
de
cerezas
Ты
была
экзотической,
редкой,
гарденией
в
вишневом
саду.
Salvaje
y
libre
como
una
gacela,
de
esas
que
la
escuela
Дикой
и
свободной,
как
газель,
из
тех,
что
в
школе
Corría
más
que
el
carajo
Бегала
быстрее
всех
парней,
Y
un
dos
tres
mariposita
linda
e'
...
И
раз,
два,
три,
красивая
бабочка,
эээ...
Yo
me
volteaba
y
ya
ella
estaba
en
la
pared
Я
оборачивался,
а
ты
уже
была
у
стены.
Musa
Tataramusa,
por
ella
yo
iba
a
misa
Муза,
моя
татарская
муза,
ради
тебя
я
ходил
на
мессу.
Yo
quería
tanto
esa
flor
Я
так
хотел
этот
цветок,
Que
decidí
abandonarla
Что
решил
оставить
его.
Yo
adoraba
tanto
esa
flor
Я
так
обожал
этот
цветок,
Que
preferí
mejor
dejarla
Что
предпочел
его
покинуть.
Me
gustaba
tanto
esa
flor
Мне
так
нравился
этот
цветок,
Que
decidi
jamas
cortarla
Что
я
решил
никогда
его
не
срезать.
Me
tenía
loco
con
su
olor
Её
аромат
сводил
меня
с
ума.
Que
decidí,
que
preferí
Что
я
решил,
что
я
предпочел...
Como
poco
a
poco
la
perdía
Как
я
постепенно
терял
тебя,
Quemando
etapas
en
la
calle
Прожигая
этапы
на
улице,
Como
en
su
memoria,
me
moría
Как
в
твоей
памяти
я
умирал.
Cada
recuerdo,
cada
detalle
Каждое
воспоминание,
каждая
деталь.
Yo
queria
ser,
pertenecer
Я
хотел
быть,
принадлежать
Yo
quería
ser
su
sol
Я
хотел
быть
твоим
солнцем,
La
abeja
amiga,
su
abeja
amiga
Другом-пчелой,
твоей
пчелой-другом.
Yo
queria
ser,
pertenecer
Я
хотел
быть,
принадлежать,
Yo
queria
ser
su
sol
Я
хотел
быть
твоим
солнцем,
La
abeja
amiga,
su
abeja
amiga
Другом-пчелой,
твоей
пчелой-другом.
Que
decidí,
preferí
abandonarla
Что
я
решил,
я
предпочел
оставить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccie Oriach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.