Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
Pai
te
quiere,
Tu
mai
me
adora
Mein
Vater
mag
dich,
deine
Mutter
verehrt
mich
Que
tu
esperas
vamos
a
cosechar
Worauf
wartest
du,
lass
uns
ernten
gehen
Ya
mi
sobrina
quiere
un
primito
Meine
Nichte
wünscht
sich
schon
einen
kleinen
Cousin
Ella
dice
que
lo
va
a
cuidar
Sie
sagt,
sie
wird
auf
ihn
aufpassen
Habitaremos
en
las
montañas
Wir
werden
in
den
Bergen
wohnen
En
una
granja
que
yo
tengo
allá
Auf
einem
Bauernhof,
den
ich
dort
habe
Y
por
el
rió
bajaremos
Und
den
Fluss
hinunterfahren
En
una
barca
a
pasear
In
einem
Boot
zum
Spazierengehen
Prendemos
tabaquitos
para
espantar
los
mosquitos
Wir
zünden
kleine
Zigarren
an,
um
die
Mücken
zu
vertreiben
Después
de
par
de
días
se
nos
hacen
amiguitos
Nach
ein
paar
Tagen
werden
sie
unsere
Freunde
Suelta
el
Internet
toma
una
taza
de
té
Lass
das
Internet
los,
nimm
eine
Tasse
Tee
De
la
receta
nueva
que
yo
te
preparé
Nach
dem
neuen
Rezept,
das
ich
für
dich
zubereitet
habe
Vayámonos
pal'
monte
alucinemos
Lass
uns
aufs
Land
gehen,
fantasieren
Veamos
cosas
que
los
dos
amemos
Dinge
sehen,
die
wir
beide
lieben
Bailando
de
madruga'
debajo
de
la
enrama'
Im
Morgengrauen
tanzen,
unter
dem
Blätterdach
Tengo
un
caballo
dos
chivitos
Ich
habe
ein
Pferd,
zwei
Zicklein
Una
jicotea
en
la
empaliza'
Eine
Wasserschildkröte
im
Gehege
Diez
conejos
que
podan
el
césped
Zehn
Kaninchen,
die
den
Rasen
mähen
Y
un
puerquito
que
sabe
bailar
Und
ein
Schweinchen,
das
tanzen
kann
Dos
perros
prietos
pa'
que
te
cuiden
Zwei
schwarze
Hunde,
die
auf
dich
aufpassen
Y
un
lorito
que
cante
conmigo
Und
einen
kleinen
Papagei,
der
mit
mir
singt
Por
la
mañana
tu
piel
se
viste
con
el
rocío
Am
Morgen
kleidet
sich
deine
Haut
mit
dem
Tau
Y
por
la
noche
baila
desnuda
en
la
fogata
Und
in
der
Nacht
tanzt
du
nackt
am
Lagerfeuer
Adornaremos
de
palos
y
flores
nuestro
bohío
Wir
werden
unsere
Hütte
mit
Stöcken
und
Blumen
schmücken
Y
pasa
el
viento
viéndonos
soñar
en
una
hamaca
Und
der
Wind
zieht
vorbei
und
sieht
uns
in
einer
Hängematte
träumen
Tu
eres
la
dueña
de
mi
querer
Du
bist
die
Herrin
meiner
Liebe
Quiero
que
siempre
seas
mi
negra
Ich
will,
dass
du
immer
meine
Liebste
bist
Tu
eres
la
dueña
de
mi
querer
Du
bist
die
Herrin
meiner
Liebe
Quiero
que
siempre
seas
mi
negra
Ich
will,
dass
du
immer
meine
Liebste
bist
Tu
eres
la
dueña
de
mi
querer
Du
bist
die
Herrin
meiner
Liebe
Quiero
que
siempre
seas
mi
negra
Ich
will,
dass
du
immer
meine
Liebste
bist
Mi
negra,
mi
negra
Meine
Liebste,
meine
Liebste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccie Oriach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.