Paroles et traduction Rich Amiri feat. OsamaSon - AMIRI TRENDSETTER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMIRI TRENDSETTER
AMIRI ЗАКОНОДАТЕЛЬ МОДЫ
Slatt,
go
slatt,
yeah,
go
slatt
Слэтт,
го
слэтт,
да,
го
слэтт
Yeah,
sla-sla-sla-slatt,
yeah,
slatt,
slatt
Да,
сла-сла-сла-слэтт,
да,
слэтт,
слэтт
Yeah,
sla-sla-sla-slatt,
yeah,
slatt,
slatt
Да,
сла-сла-сла-слэтт,
да,
слэтт,
слэтт
Yeah,
sla-sla-sla-slatt,
yeah,
slatt
Да,
сла-сла-сла-слэтт,
да,
слэтт
Yeah,
yeah,
I
might
fuck,
and
act
like
I
ain't
never
met
her
Да,
да,
я
могу
трахнуть
тебя,
и
сделать
вид,
что
мы
никогда
не
встречались
Yeah,
they're
bitin'
on
my
flows,
Amiri
trendsetter
Да,
они
кусают
локти,
глядя
на
мой
флоу,
Amiri
– законодатель
моды
Yeah,
YSL
cologne,
and
my
shoes
Margiela,
huh
Да,
одеколон
YSL,
а
на
ногах
Margiela,
а?
I
might
fly
her
to
Milan,
treat
her
like
she
special
Я
могу
увезти
тебя
в
Милан,
и
обращаться
с
тобой,
как
с
особенной
2021,
I
couldn't
keep
my
head
up
В
2021-м
я
не
мог
поднять
головы
2022,
I
finally
got
some
cheddar
В
2022-м
я
наконец-то
срубил
бабла
Gon'
be
2025,
and
life
couldn't
be
no
better
(yeah)
Наступит
2025-й,
и
жизнь
станет
еще
лучше
(да)
Peanut
butter-colored
car,
but
the
seats
vanilla
Машина
цвета
арахисовой
пасты,
а
сиденья
ванильные
I'm
in
my
lane
now,
switch
up
my
chains,
yeah
Я
теперь
в
своей
тарелке,
меняю
цепи,
да
I
did
my
thing,
mom
smilin',
she
said
I
can't
change,
nah
Я
сделал
свое
дело,
мама
улыбается,
говорит,
что
я
не
могу
измениться,
нет
"Lil
O,
just
go,
I'm
proud,
stay
away
from
lames"
"Маленький
О,
просто
иди,
я
горжусь
тобой,
держись
подальше
от
неудачников"
Tell
'em,
"Protect
your
racks,"
lil'
nigga,
don't
let
them
count
your
change
Скажи
им:
"Берегите
свои
деньги,"
маленький
ниггер,
не
позволяй
им
считать
твою
сдачу
And
I
got
so
much
shows,
I
got
too
much
flights,
I
switch
from
plane
to
plane
У
меня
так
много
концертов,
так
много
перелетов,
я
пересаживаюсь
с
самолета
на
самолет
And
I
know
me
and
slime
ain't
kick
it
in
a
long
time,
'cause
they
throw
dirt
on
my
name
И
я
знаю,
что
мы
со
слизняком
давно
не
общались,
потому
что
они
поливают
меня
грязью
Yeah,
I
gotta
pour
up
for
the
first
time,
bitch,
I
gotta
get
higher
than
I
came
Да,
я
должен
налить
себе
в
первый
раз,
сука,
я
должен
подняться
выше,
чем
был
And
that
Lambo'
whip
on
go
time,
it
ain't
nothin'
I
can't
tame
(slatt)
И
этот
Ламбо
рвет
с
места,
нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
укротить
(слэтт)
Yeah,
I
might
fuck,
and
act
like
I
ain't
never
met
her
Да,
я
могу
трахнуть
тебя,
и
сделать
вид,
что
мы
никогда
не
встречались
Yeah,
they're
bitin'
on
my
flows,
Amiri
trendsetter
('setter)
Да,
они
кусают
локти,
глядя
на
мой
флоу,
Amiri
– законодатель
моды
('датель)
Yeah,
YSL
cologne,
and
my
shoes
Margiela,
huh
('giela)
Да,
одеколон
YSL,
а
на
ногах
Margiela,
а?
('giela)
I
might
fly
her
to
Milan,
treat
her
like
she
special
Я
могу
увезти
тебя
в
Милан,
и
обращаться
с
тобой,
как
с
особенной
I'm
up
in
Magic
City,
got
some
groupies
in
my
section,
yeah
Я
в
"Мэджик
Сити",
в
моей
секции
группи,
да
Ridin'
'round
in
Hidden
Hills
with
a
Smith
& Wesson,
yeah
Катаюсь
по
Хидден-Хиллз
со
"Смит-Вессоном",
да
I
won't
even
eat
a
meal
if
I
ain't
feed
my
bredren
Я
даже
не
притронусь
к
еде,
если
не
накормлю
своих
братьев
Told
her,
"If
you
keep
it
real,
I'll
give
you
all
my
blessings"
(yeah)
Сказал
ей:
"Если
ты
будешь
честной,
я
дам
тебе
все
свои
благословения"
(да)
Slatt,
yeah,
go
slatt
(yeah)
Слэтт,
да,
го
слэтт
(да)
Try
that
shit
one
time,
you
cut,
I
don't
make
amends
(slatt,
go
slatt)
Попробуй
это
дерьмо
хоть
раз,
ты
вылетишь,
я
не
мирюсь
(слэтт,
го
слэтт)
I
just
pulled
it
off
the
lot,
brand-new
Benz
(slatt)
Я
только
что
выгнал
его
с
площадки,
новенький
"Мерс"
(слэтт)
I'm
off
RP
Percs,
I
don't
do
Xans
(slatt)
Я
под
RP
Percs,
я
не
употребляю
Xanax
(слэтт)
I
might
fuck,
and
act
like
I
ain't
never
met
her
(slatt)
Я
могу
трахнуть
тебя,
и
сделать
вид,
что
мы
никогда
не
встречались
(слэтт)
Yeah,
they're
bitin'
on
my
flow,
Amiri
trendsetter
(go
slatt)
Да,
они
кусают
локти,
глядя
на
мой
флоу,
Amiri
– законодатель
моды
(го
слэтт)
Yeah,
YSL
cologne,
and
my
shoes
Margiela,
huh
(yeah)
Да,
одеколон
YSL,
а
на
ногах
Margiela,
а?
(да)
I
might
fly
her
to
Milan,
treat
her
like
she
special
(go
slatt)
Я
могу
увезти
тебя
в
Милан,
и
обращаться
с
тобой,
как
с
особенной
(го
слэтт)
2021,
I
couldn't
keep
my
head
up
В
2021-м
я
не
мог
поднять
головы
2022,
I
finally
got
some
cheddar
В
2022-м
я
наконец-то
срубил
бабла
Gon'
be
2025,
and
life
couldn't
be
no
better
Наступит
2025-й,
и
жизнь
станет
еще
лучше
Peanut
butter-colored
car,
but
the
seats
vanilla
Машина
цвета
арахисовой
пасты,
а
сиденья
ванильные
Slatt,
go
slatt,
yeah,
go
slatt
Слэтт,
го
слэтт,
да,
го
слэтт
Yeah,
sla-sla-sla-slatt,
yeah,
slatt,
slatt
Да,
сла-сла-сла-слэтт,
да,
слэтт,
слэтт
Yeah,
sla-sla-sla-slatt,
yeah,
slatt,
slatt
Да,
сла-сла-сла-слэтт,
да,
слэтт,
слэтт
Yeah,
sla-sla-sla-slatt,
yeah,
slatt
Да,
сла-сла-сла-слэтт,
да,
слэтт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rich Amiri, Spencer Mott, Amari Middleton, Noah Mejia, Matt Cohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.