Paroles et traduction Rich Amiri - PAPER BACK TAGS
PAPER BACK TAGS
ЦЕНА НА БИРКЕ
Hit
her
up
late
past
eight
Напиши
ей
поздно
вечером,
после
восьми
Beat
it
down
if
the
pussy
good,
she
get
ate,
ain't
talking
'bout
plate
(talkin'
'bout
plate)
Отодрать
как
следует,
если
киска
хорошая,
она
будет
съедена,
я
не
о
тарелке
говорю
(говорю
о
тарелке)
You
ain't
never
seen
a
nigga
put
a
hundred-fifty
racks
all
in
your
face
(in
yo'
face)
Ты
никогда
не
видела,
как
ниггер
кладёт
сто
пятьдесят
штук
тебе
в
лицо
(тебе
в
лицо)
Double
R,
close
them
curtains
(skrr)
Дабл
R,
задёрни
шторы
(skrrt)
Switch
up,
hop
in
the
Wraith
(skrr)
Пересядь,
запрыгивай
в
Рэйс
(skrrt)
Paperback
tags,
yeah
(paperback
t-,
hmm)
Цена
на
бирке,
ага
(цена
на
бирке,
хм)
Hmm,
runnin'
out
of
gas,
yeah
(runnin'
outta-,
ha),
huh
Хм,
кончается
бензин,
ага
(кончается,
ха),
а
Made
a
bitch
fall
in
love,
yeah
Заставил
сучку
влюбиться,
ага
Threw
her
in
the
trash,
yeah
(threw
her
in
the-,
ah)
Выкинул
её
на
помойку,
ага
(выкинул
на,
а)
Cartiers
on
my
brothers,
Eliante
my
troops
(Eliante,
ah)
Картье
на
моих
братьях,
Элианте
- мои
войска
(Элианте,
а)
Riding
'round
Atlanta
with
a
cutter
(ah),
pourin'
up
Grey,
Grey
Goose
Катаюсь
по
Атланте
с
ножом
(а),
наливаю
Grey
Goose
Paperback
tags,
paperback
bags,
never
ever
runnin'
out
of
racks
(runnin'
outta
racks)
Цена
на
бирке,
пакеты
с
бирками,
никогда
не
кончаются
пачки
(не
кончаются
пачки)
Prada
black
mask,
twenty
on
the
dash,
T'd
up,
boy,
I'm
'bout
to
crash
(skrr)
Чёрная
маска
Прада,
двадцатка
на
приборке,
накуренный,
детка,
я
сейчас
разобьюсь
(skrrt)
You
done
fucked
up,
a
couple
racks
on
a
bitch
I
already
had
(woah)
Ты
облажалась,
пара
штук
на
сучку,
которая
у
меня
уже
была
(оу)
I
could
never
go
out
like
that
Я
бы
никогда
так
не
облажался
Huh,
never
ever
go
out
like
that
(can't
go
out
like
that)
А,
никогда
бы
так
не
облажался
(не
могу
так
облажаться)
I've
been
pourin',
five
blues,
rollin'
Я
наливаю,
пять
бутылок,
катятся
I
can't
love
no
bitch,
she
in
love
with
Codeine
Я
не
могу
любить
сучку,
она
влюблена
в
кодеин
Can't
live
life
on
the
edge,
they
tryna
roll
me
Не
могу
жить
на
грани,
они
пытаются
меня
подставить
If
I
could
do
it,
you
could
do
it
(yeah)
Если
бы
я
смог
это
сделать,
ты
бы
смогла
это
сделать
(да)
We
could
do
it,
stick
got
a
ruler
(yeah,
yeah)
Мы
бы
смогли
это
сделать,
у
ствола
есть
линейка
(да,
да)
I
don't
rock
Stüssy,
she
don't
rock
Gucci
Я
не
ношу
Stüssy,
она
не
носит
Gucci
Emilio
Pucci
gon'
cover
her
coochie
(cover
her
coochie)
Emilio
Pucci
прикроет
её
киску
(прикроет
её
киску)
Stick
got
a
fully,
I'm
actin'
a
foolie
(bop)
В
стволе
полный
магазин,
я
веду
себя
как
дурак
(бах)
The
bih
wanna
fuck
'cause
I'm
him,
yeah
(bop-bop,
bow)
Сучка
хочет
трахаться,
потому
что
я
- это
я,
да
(бах-бах,
поклон)
Bih
wanna
fuck
'cause
I'm
him
Сучка
хочет
трахаться,
потому
что
я
- это
я
Bi-Bi-Bih
wanna
fuck
'cause
I'm
him,
yeah
Су-Су-Сучка
хочет
трахаться,
потому
что
я
- это
я,
да
I'm
on
I-8
in
a
Trackhawk
Jeep,
might
crash,
I'm
goin'
too
fast
(skrr)
Я
еду
по
I-8
в
Джипе
Трекхавк,
могу
разбиться,
я
еду
слишком
быстро
(skrrt)
Pour
my
cup
up
some
more
(some
more)
Наливаю
себе
ещё
(ещё)
Red
got
me
movin'
so
slow
(yeah,
this
shit
slow)
От
красного
я
двигаюсь
очень
медленно
(да,
всё
так
медленно)
I
fell
down
on
my
knees
for
a
bitch,
but
I
won't
do
that
no
mo'
(can't
do
that)
Я
вставал
на
колени
ради
сучки,
но
больше
не
буду
этого
делать
(не
могу
этого
делать)
I'ma
just
fuck
then
pass
to
the
bros
Я
просто
трахну
её
и
передам
братанам
Make
her
eat
me
up,
then
go,
go
ghost
(then
go
ghost)
Заставлю
её
сожрать
меня,
а
потом
исчезну,
стану
призраком
(стану
призраком)
Skrrt,
ridin'
in
the
Ghost
Skrrt,
катаюсь
в
Роллс-ройсе
Oh,
you
got
new
drank
in'?
10-4
(Yeah,
let's
go)
О,
у
тебя
новое
пойло?
10-4
(Ага,
поехали)
Paperback
tags,
yeah
(paperback
t-,
hmm)
Цена
на
бирке,
ага
(цена
на
бирке,
хм)
Hmm,
runnin'
out
of
gas,
yeah
(runnin'
outta-,
ha),
huh
Хм,
кончается
бензин,
ага
(кончается,
ха),
а
Made
a
bitch
fall
in
love,
yeah
Заставил
сучку
влюбиться,
ага
Threw
her
in
the
trash,
yeah
(threw
her
in
the-,
ah)
Выкинул
её
на
помойку,
ага
(выкинул
на,
а)
Cartiers
on
my
brothers,
Eliante
my
troops
(Eliante,
ah)
Картье
на
моих
братьях,
Элианте
- мои
войска
(Элианте,
а)
Riding
'round
Atlanta
with
a
cutter
(ah),
pourin'
up
Grey,
Grey
Goose
Катаюсь
по
Атланте
с
ножом
(а),
наливаю
Grey
Goose
Paperback
tags,
paperback
bags,
never
ever
runnin'
out
of
racks
(runnin'
outta
racks)
Цена
на
бирке,
пакеты
с
бирками,
никогда
не
кончаются
пачки
(не
кончаются
пачки)
Prada
black
mask,
twenty
on
the
dash,
T'd
up,
boy,
I'm
'bout
to
crash
(skrr)
Чёрная
маска
Прада,
двадцатка
на
приборке,
накуренный,
детка,
я
сейчас
разобьюсь
(skrrt)
You
done
fucked
up,
a
couple
racks
on
a
bitch
I
already
had
(woah)
Ты
облажалась,
пара
штук
на
сучку,
которая
у
меня
уже
была
(оу)
I
could
never
go
out
like
that
Я
бы
никогда
так
не
облажался
Huh,
never
ever
go
out
like
that
(can't
go
out
like
that)
А,
никогда
бы
так
не
облажался
(не
могу
так
облажаться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rio Francesco Leyva, Michael Romito, Javier Mercado, Michael Pieper, Danny Lee Jr. Snodgrass, Rich Amiri, Gabriel St Onge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.