Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
realest
sh—
in
the
streets
(Rich
Gang)
Das
ist
der
echteste
Scheiß
auf
den
Straßen
(Rich
Gang)
Untouchable
empire
Unberührbares
Imperium
The
only
— breaking
Backwoods
in
the
Bentleys,
baby
(believe
it)
Die
einzigen
Typen,
die
Backwoods
in
Bentleys
drehen,
Baby
(glaub
es)
Let's
get
this
mother—
money
(Rich
Gang!)
Holen
wir
uns
dieses
verdammte
Geld
(Rich
Gang!)
I'm
down
to
fill
this
empty
safe,
huh
Ich
bin
dabei,
diesen
leeren
Safe
zu
füllen,
huh
I'm
down
to
fill
this
empty
safe,
huh
Ich
bin
dabei,
diesen
leeren
Safe
zu
füllen,
huh
My
loyal
— gon'
set
me
straight
(woo)
Meine
loyalen
Typen
werden
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(woo)
My
loyal
— gon'
set
me
straight
Meine
loyalen
Typen
werden
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
Trying
to
flip
these
50
plates
Versuche,
diese
50
Kilo
zu
drehen
It's
time
to
flip
these
50
plates
Es
ist
Zeit,
diese
50
Kilo
zu
drehen
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight,
huh
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen,
huh
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight
(Rich
Gang,
woo)
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(Rich
Gang,
woo)
Chrome
wheels
on
my
68,
hey
Chromfelgen
an
meinem
68er,
hey
Double
M
strong
in
50
states
(Maybach
Music)
Double
M
stark
in
50
Staaten
(Maybach
Music)
My
Mexicans
gonna
get
me
straight
(yeah)
Meine
Mexikaner
werden
mich
versorgen
(yeah)
But
that
phone
bill
just
can't
be
late
(woo)
Aber
diese
Telefonrechnung
darf
einfach
nicht
zu
spät
kommen
(woo)
Six
mill'
on
that
interstate
Sechs
Millionen
auf
dieser
Interstate
I'm
down
to
fill
this
empty
safe
Ich
bin
dabei,
diesen
leeren
Safe
zu
füllen
Grinding
— wanna
beat
this
case,
boss
Am
Schuften,
Alter,
will
diesen
Fall
gewinnen,
Boss
Gun
charge
in
New
York
state
(woo)
Waffenanklage
im
Staat
New
York
(woo)
Ho
— up
in
my
face
(nope)
Schlampen,
Alter,
direkt
vor
meiner
Nase
(nö)
Painkillers
take
pain
away
(grrrah)
Schmerzmittel
nehmen
den
Schmerz
weg
(grrrah)
Them
sticks
come,
they
bang
away
(grrrah)
Die
Knarren
kommen
raus,
sie
ballern
los
(grrrah)
Bang,
bang,
bang,
bang
away
Bang,
bang,
bang,
ballern
los
I'm
down
to
fill
this
empty
safe,
huh
Ich
bin
dabei,
diesen
leeren
Safe
zu
füllen,
huh
I'm
down
to
flip
these
50
plates,
huh
Ich
bin
dabei,
diese
50
Kilo
zu
drehen,
huh
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight
(straight)
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(genau)
Swalu
come
count
the
cake
(woo,
mastermind)
Swalu
komm
das
Geld
zählen
(woo,
Mastermind)
I'm
down
to
fill
this
empty
safe,
huh
Ich
bin
dabei,
diesen
leeren
Safe
zu
füllen,
huh
I'm
down
to
fill
this
empty
safe,
huh
Ich
bin
dabei,
diesen
leeren
Safe
zu
füllen,
huh
My
loyal
— gon'
get
me
straight
Meine
loyalen
Typen
werden
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
My
loyal
— gon'
set
me
straight
Meine
loyalen
Typen
werden
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
I'm
trying
to
flip
these
50
plates
Ich
versuche,
diese
50
Kilo
zu
drehen
It's
time
to
flip
these
50
plates
Es
ist
Zeit,
diese
50
Kilo
zu
drehen
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight
(straight)
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(genau)
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight
(straight)
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(genau)
Big
wheels
on
my
big
V8
(woo)
Große
Felgen
an
meinem
großen
V8
(woo)
— with
me,
you
wanna
get
this
cake
Typen
mit
mir,
du
willst
dieses
Geld
kriegen
Diamonds
fill
my
empty
safe
Diamanten
füllen
meinen
leeren
Safe
These
hundred
bills
just
made
my
day
(woo)
Diese
Hunderter-Scheine
haben
gerade
meinen
Tag
gerettet
(woo)
Strip
club
just
where
we
meet,
huh
Stripclub
ist
genau
da,
wo
wir
uns
treffen,
huh
Her
big
butt,
just
how
she
eat,
ah
Ihr
großer
Hintern,
genau
davon
lebt
sie,
ah
Them
—,
she
know
they
fake
(know
they
fake)
Die
Typen,
sie
weiß,
dass
sie
fake
sind
(weiß,
dass
sie
fake
sind)
I'm
in
the
club
get
to
flip
my
plates
(flip
my
plates)
Ich
bin
im
Club,
fange
an,
meine
Kilos
zu
drehen
(meine
Kilos
zu
drehen)
My
loyal
— gon'
set
me
straight
(set
me
straight)
Meine
loyalen
Typen
werden
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(auf
den
richtigen
Weg
bringen)
My
loyal
— gonna
set
me
straight
(set
me
straight)
Meine
loyalen
Typen
werden
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(auf
den
richtigen
Weg
bringen)
My
Cuban
plug,
he
got
that
weight
(he
got
that
weight)
Mein
kubanischer
Kontakt,
er
hat
das
Zeug
(er
hat
das
Zeug)
Tell
Swalu
come
get
the
cake
(woo)
Sag
Swalu,
er
soll
das
Geld
holen
kommen
(woo)
I'm
down
to
fill
this
empty
safe,
huh
Ich
bin
dabei,
diesen
leeren
Safe
zu
füllen,
huh
I'm
down
to
fill
my
empty
safe,
huh
Ich
bin
dabei,
meinen
leeren
Safe
zu
füllen,
huh
My
loyal
— gon'
set
me
straight
(straight)
Meine
loyalen
Typen
werden
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(genau)
These
loyal
— gon'
set
me
straight
(wait)
Diese
loyalen
Typen
werden
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(warte)
It's
time
to
flip
these
50
plates,
huh
Es
ist
Zeit,
diese
50
Kilo
zu
drehen,
huh
I'm
trying
to
flip
these
50
plates
(Double
MG)
Ich
versuche,
diese
50
Kilo
zu
drehen
(Double
MG)
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight
(we
the
richest
—)
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(wir
sind
die
reichsten
Typen)
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
This
lil'
jug
gon'
set
me
straight
(Rich
Gang)
Dieser
kleine
Coup
wird
mich
auf
den
richtigen
Weg
bringen
(Rich
Gang)
(M-M-M-M-Maybach
Music,
M-M-Maybach
Music)
(M-M-M-M-Maybach
Music,
M-M-Maybach
Music)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Leonard Roberts, Bryan Williams, Carlos Ivan Garcia Suarez, Michael F. Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.