Rich Homie Quan - Still Sinning - traduction des paroles en allemand

Still Sinning - Rich Homie Quantraduction en allemand




Still Sinning
Immer noch am Sündigen
Man, I see a lot of these niggas
Mann, ich sehe viele dieser Typen
Lookin' to the streets for, um, clarification
die auf den Straßen nach, ähm, Klarheit suchen
Like to be glorified or some shit
als ob sie verherrlicht werden wollen oder so
You know what I'm saying?
Verstehst du, was ich meine?
You can't get shit out these streets, bro
Du kannst nichts von diesen Straßen bekommen, Bruder
A bullet, you know what I'm saying
Eine Kugel, verstehst du, was ich meine
A fucking case, other than that, man
Einen verdammten Fall, ansonsten, Mann
This shit ain't 'bout nothin' man, I'm tellin' you
Diese Scheiße bedeutet nichts, Mann, ich sag's dir
I ain't put in work in these streets just to get killed by 'em
Ich habe nicht auf diesen Straßen gearbeitet, nur um von ihnen getötet zu werden
Plug call with a whole thing, you know I still buy 'em
Der Lieferant ruft mit einer ganzen Ladung an, du weißt, ich kaufe sie immer noch
I told my girl I'm faithful, but a nigga still lyin'
Ich habe meiner Süße gesagt, ich bin treu, aber ein Typ lügt immer noch
And I know the shit still wrong, tell me why it feel right (ayy)
Und ich weiß, dass es immer noch falsch ist, sag mir, warum es sich richtig anfühlt (ayy)
Money got a little mold on it, but it still spend (oh)
Das Geld hat ein wenig Schimmel angesetzt, aber es ist immer noch brauchbar (oh)
That money gon' let you know 'bout who your real friends (yo)
Dieses Geld wird dich wissen lassen, wer deine wahren Freunde sind (yo)
And, yeah, I talk to God, but bae, I still sin (ooh)
Und, ja, ich rede mit Gott, aber Baby, ich sündige immer noch (ooh)
And I ain't went nowhere, lil' bae, I'm still here, yeah
Und ich bin nirgendwo hingegangen, Kleine, ich bin immer noch hier, ja
Made a sacrifice so I can live this way
Habe ein Opfer gebracht, damit ich so leben kann
Tried to give up lean, but it don't feel the same
Habe versucht, das Lean aufzugeben, aber es fühlt sich nicht mehr gleich an
Hard to stop doing something that kill the pain
Schwer, etwas aufzugeben, das den Schmerz lindert
My umbrella got holes, so I feel the rain
Mein Regenschirm hat Löcher, also spüre ich den Regen
Done bought this big-ass house, but yet, I'm still hood
Habe dieses riesige Haus gekauft, aber trotzdem bin ich immer noch im Ghetto
Flexing on less fortunate don't feel good
Vor weniger Glücklichen anzugeben, fühlt sich nicht gut an
Doc said, "Stop popping Percs," but I still do it
Der Arzt sagte: "Hör auf, Percs zu nehmen", aber ich tue es immer noch
And I just popped a 30 'fore I went in on this verse
Und ich habe gerade eine 30er genommen, bevor ich diesen Vers angefangen habe
And the judge gave him 30 when ain't nobody get hurt
Und der Richter gab ihm 30, obwohl niemand verletzt wurde
If I come through your club, then ain't nobody getting searched
Wenn ich in deinen Club komme, wird niemand durchsucht
And they can't find my gun, 'cause I put it in her purse
Und sie können meine Waffe nicht finden, weil ich sie in ihre Handtasche gesteckt habe
These streets don't love nobody, and I had to learn that first
Diese Straßen lieben niemanden, und das musste ich zuerst lernen
I ain't put in work in these streets just to get killed by 'em
Ich habe nicht auf diesen Straßen gearbeitet, nur um von ihnen getötet zu werden
Plug call with a whole thing, you know I still buy 'em
Der Lieferant ruft mit einer ganzen Ladung an, du weißt, ich kaufe sie immer noch
I told my girl I'm faithful, but a nigga still lyin'
Ich habe meiner Süße gesagt, ich bin treu, aber ein Typ lügt immer noch
And I know the shit still wrong, tell me why it feel right (ayy)
Und ich weiß, dass es immer noch falsch ist, sag mir, warum es sich richtig anfühlt (ayy)
Money got a little mold on it, but it still spend (oh)
Das Geld hat ein wenig Schimmel angesetzt, aber es ist immer noch brauchbar (oh)
That money gon' let you know 'bout who your real friends (yo)
Dieses Geld wird dich wissen lassen, wer deine wahren Freunde sind (yo)
And, yeah, I talk to God, but bae, I still sin (ooh)
Und, ja, ich rede mit Gott, aber Baby, ich sündige immer noch (ooh)
And I ain't went nowhere, lil' bae, I'm still here, yeah
Und ich bin nirgendwo hingegangen, Kleine, ich bin immer noch hier, ja
Hard to love again 'cause I can't trust a soul
Schwer, wieder zu lieben, weil ich keiner Seele trauen kann
Niggas looking iffy so I clutch the pole
Typen sehen zwielichtig aus, also halte ich die Knarre fest
Family and money who I love the most
Familie und Geld sind das, was ich am meisten liebe
But like, you can't let that shit (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Aber so, du kannst nicht zulassen, dass diese Scheiße (ja, ja, ja, ja, ja)
Like fuck with your spirit
deinen Geist beeinflusst
Pull up on my street just like the hood owe me
Fahre in meine Straße, als ob das Ghetto mir etwas schuldet
Whip that Bentley through the streets 'cause it's a Hood trophy
Peitsche den Bentley durch die Straßen, denn er ist eine Ghetto-Trophäe
Made a deal with the devil, yeah, we shook on it
Habe einen Deal mit dem Teufel gemacht, ja, wir haben uns darauf geeinigt
And don't never judge no book 'bout how it look, homie
Und beurteile niemals ein Buch nach seinem Aussehen, Kumpel
And I know they wondering 'bout how I still do it
Und ich weiß, sie fragen sich, wie ich es immer noch schaffe
Liquor and them Percocets don't feel good
Alkohol und diese Percocets fühlen sich nicht gut an
You know I got a pistol, I'm in your venue
Du weißt, ich habe eine Pistole, ich bin in deinem Laden
And I'm glad I don't look like what I been through
Und ich bin froh, dass ich nicht so aussehe, wie das, was ich durchgemacht habe
I ain't put in work in these streets just to get killed by 'em
Ich habe nicht auf diesen Straßen gearbeitet, nur um von ihnen getötet zu werden
Plug call with a whole thing, you know I still buy 'em
Der Lieferant ruft mit einer ganzen Ladung an, du weißt, ich kaufe sie immer noch
I told my girl I'm faithful, but a nigga still lyin'
Ich habe meiner Süße gesagt, ich bin treu, aber ein Typ lügt immer noch
And I know the shit still wrong but tell me why it feel right (ayy)
Und ich weiß, dass die Scheiße immer noch falsch ist, aber sag mir, warum sie sich richtig anfühlt (ayy)
Money got a little mold on it, but it still spend (oh)
Das Geld hat ein wenig Schimmel angesetzt, aber es ist immer noch brauchbar (oh)
That money gon' let you know 'bout who your real friends (yo)
Dieses Geld wird dich wissen lassen, wer deine wahren Freunde sind (yo)
And, yeah, I talk to God, but bae, I still sin (ooh)
Und, ja, ich rede mit Gott, aber Baby, ich sündige immer noch (ooh)
And I ain't went nowhere, lil' bae, I'm still here, yeah
Und ich bin nirgendwo hingegangen, Kleine, ich bin immer noch hier, ja
Enough of that shit, man
Genug von dem Scheiß, Mann
You know what I'm sayin'
Verstehst du, was ich meine
Fade the shit out, cut my mic off
Blende die Scheiße aus, schalte mein Mikro aus





Writer(s): Sam Claassen, Devontay Dequantes, Martin Minor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.