Rich Homie Quan feat. Drake - Tell Me Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rich Homie Quan feat. Drake - Tell Me Why




Tell Me Why
Скажи мне почему
All my niggas so hungry, man they just eat what they kill
Все мои ниггеры голодные, они едят только то, что убивают сами
I like convertible Bentleys and houses deep in the Hills
Мне нравятся кабриолеты Bentley и дома на холмах
I might tell the whole crew come through
Я могу сказать всей команде, чтобы приезжали
My squad gotta roll through come through
Моя банда должна приехать
Tell the young high school kids keep dreamin′
Скажи старшеклассникам, чтобы продолжали мечтать
Because they sure do come true
Потому что мечты сбываются
Then I say, this that fuckin' mob shit, this that fuckin′ player shit
Потом я говорю: "Это чёртова бандитская тема, это тема для настоящих игроков"
This that shake a bottle up and bust the top and spray the shit
"Это когда ты взбалтываешь бутылку, открываешь её и разбрызгиваешь повсюду"
Bitches gettin' dugout like where all the fuckin' players sit
Сучки сидят на выезде, как будто знают, где сидят игроки
And like you just got traded, girl
Как будто тебя только что обменяли, детка
You don′t know who you′re playin' with
Ты не знаешь, с кем играешь
Oh yeah, oh yeah, my sound is what up right now
О да, о да, мой звук сейчас на высоте
I′ve been down, but I'm up right now
Я был внизу, но сейчас я наверху
Nigga been backstrokin′ and breaststrokin'
Ниггер плыл на спине и брассом
Through that lane that you left open
По той дорожке, которую ты оставила открытой
Man I don′t give a fuck right now
Мне плевать сейчас
Let a nigga swim in the pussy on the low
Пусть ниггер плавает в киске потихоньку
'Bout to go drown in the cup right now, holla
Сейчас утону в стакане, алло
I don't know what it was about you
Я не знаю, что это было в тебе
Like blue you left me without a clue
Как молния, ты оставила меня без понятия
(I pictured the fate, is it true?)
представлял себе судьбу, это правда?)
′Cause I try to make this shit work
Потому что я пытаюсь заставить это работать
(But it seems like is it your feelings
(Но похоже, что это твои чувства
You kept them hatin′ bitches all in our business)
Ты держала этих завистливых сучек в нашем деле)
But I just got one question baby, tell me why?
Но у меня только один вопрос, детка, скажи мне почему?
I Started from the bottom like Drake said, high
Я начал снизу, как сказал Дрейк, высоко
You the type of nigga gettin' robbed on a blind date, my squad′ll
Ты тот тип ниггера, которого грабят на свидании вслепую, моя банда
Kick in your door where that safe at
Выбьет твою дверь, где сейф
No Atari, games girl I don't play that
Никаких Атари, детка, я в это не играю
If she broke on that nutshell
Если она сломана, в двух словах
Everything I say I follow (What you talkin′ 'bout?)
Все, что я говорю, я следую чем ты говоришь?)
Ummm, Polo shirt, my collar up
Хммм, рубашка поло, воротник поднят
Drippin′ on these hoes
Капаю на этих сучек
Ain't by myself, it's a lot of us
Не один, нас много
Made a little money, still ain′t got enough
Заработал немного денег, все еще недостаточно
And if you got a nigga dead, put your lighter up
И если ты убил ниггера, подними зажигалку
Keep my eyes open, don′t say nothin'
Держу глаза открытыми, ничего не говорю
Motor geeked up like a raisin
Мотор взвинчен, как изюм
You don′t know me, you must mistake me
Ты не знаешь меня, ты, должно быть, принимаешь меня
For somebody else
За кого-то другого
But it's somethin′ about you that I fell in love with
Но есть что-то в тебе, в что я влюбился
Your ex nigga, fuck him
Твой бывший, к черту его
I had to tell her that
Я должен был сказать ей это
I don't know what it was about you
Я не знаю, что это было в тебе
Like blue you left me without a clue
Как молния, ты оставила меня без понятия
(I pictured the fate, is it true?)
представлял себе судьбу, это правда?)
′Cause I try to make this shit work
Потому что я пытаюсь заставить это работать
(But it seems like is it your feelings
(Но похоже, что это твои чувства
You kept them hatin' bitches all in our business)
Ты держала этих завистливых сучек в нашем деле)
But I just got one question baby, tell me why?
Но у меня только один вопрос, детка, скажи мне почему?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.