Rich Homie Quan - Da Streetz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rich Homie Quan - Da Streetz




Da Streetz
Улицы
Zaytoven
Zaytoven
I ain′t know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain′t know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing 'bout no drank until the age of 13
Я не знал ничего о выпивке до 13 лет.
I ain′t know nothing ′bout no money 'til the age of 14
Я не знал ничего о деньгах до 14 лет.
I ain′t know nothing 'bout no condom ′til the age of 15
Я не знал ничего о презервативах до 15 лет.
And I ain't never go to class as a teen
И я не ходил на занятия в подростковом возрасте.
I ain′t dumb, but I ain't know nothing but the streets
Я не тупой, но я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain′t know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain′t know nothing, I ain't know nothing, I ain′t know nothing but the streets
Я ничего не знал, я ничего не знал, я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain′t know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing, I ain′t know nothing, I ain't know nothing but the streets
Я ничего не знал, я ничего не знал, я не знал ничего, кроме улиц, милая.
17 was the worst, feel like I ain't had no purpose
17 лет были худшими, чувствовал, что у меня не было цели.
At 18 was workin′
В 18 работал.
At 18 was lurkin′
В 18 скрывался.
At 18 I graduated, a lotta lames in my class, I know they mad I made it
В 18 я выпустился, много неудачников в моем классе, я знаю, они злятся, что я смог.
I keep my phone on silent because it aggravates me
Я держу телефон на беззвучном, потому что это раздражает меня.
And I protect my paper like it's laminated
И я защищаю свои деньги, как будто они заламинированы.
Contaminated, I can′t even touch the water
Загрязнены, я даже не могу коснуться воды.
I damaged faces and I'm all on his lil daughter
Я бил лица, и я весь на его дочке.
No cancer patient but you know a nigga ballin′
Не больной раком, но ты знаешь, ниггер в ударе.
I'ma keep goin′ all then like I was in Charlotte
Я продолжу идти ва-банк, как будто я был в Шарлотте.
I ain't know nothing 'bout no drank until the age of 13
Я не знал ничего о выпивке до 13 лет.
I ain′t know nothing ′bout no money 'til the age of 14
Я не знал ничего о деньгах до 14 лет.
I ain′t know nothing 'bout no condom ′til the age of 15
Я не знал ничего о презервативах до 15 лет.
And I ain't never go to class as a teen
И я не ходил на занятия в подростковом возрасте.
I ain′t dumb, but I ain't know nothing but the streets
Я не тупой, но я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain′t know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain′t know nothing, I ain't know nothing, I ain′t know nothing but the streets
Я ничего не знал, я ничего не знал, я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain′t know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing, I ain′t know nothing, I ain't know nothing but the streets
Я ничего не знал, я ничего не знал, я не знал ничего, кроме улиц, милая.
Okay, now age 21, I spent locked up
Хорошо, теперь в 21 год я провел в тюрьме.
22, came home told myself no more gettin' back locked up
В 22 вернулся домой и сказал себе, что больше не вернусь за решетку.
Came home focused, new mind frame, knew nothing could stop us
Вернулся домой сосредоточенным, с новым мышлением, знал, что ничто не сможет нас остановить.
By 23 my baby momma she was knocked up
К 23 годам моя девушка забеременела.
Where you think double R come from?
Откуда, ты думаешь, взялся двойной R?
That Royal Rich my second son
Это Королевский Рич, мой второй сын.
Tryna do the best for them
Пытаюсь сделать для них все возможное.
So they ain′t gotta go through what I used to do when I was breakin′ in houses
Чтобы им не пришлось пройти через то, через что проходил я, когда вламывался в дома.
I was tryna make a better life for them (I swear)
Я пытался сделать для них жизнь лучше (клянусь).
And I succeeded at that
И у меня это получилось.
At 24 had 10 cars, I thought a Beamer was next
В 24 года у меня было 10 машин, я думал, что следующим будет BMW.
My nigga, 'My Nigga,′ went platinum, I received me a plaque
Мой трек "Мой ниггер" стал платиновым, я получил награду.
By 25 years million I had maybe like 5 more man I ain't done yet
К 25 годам у меня было, наверное, еще 5 миллионов, чувак, я еще не закончил.
Thanks to the streets
Спасибо улицам.
I ain′t know nothing 'bout no drank until the age of 13
Я не знал ничего о выпивке до 13 лет.
I ain′t know nothing 'bout no money 'til the age of 14
Я не знал ничего о деньгах до 14 лет.
I ain′t know nothing ′bout no condom 'til the age of 15
Я не знал ничего о презервативах до 15 лет.
And I ain′t never go to class as a teen
И я не ходил на занятия в подростковом возрасте.
I ain't dumb, but I ain′t know nothing but the streets
Я не тупой, но я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain′t know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing, I ain't know nothing, I ain′t know nothing but the streets
Я ничего не знал, я ничего не знал, я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain′t know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain't know nothing but the streets
Я не знал ничего, кроме улиц, милая.
I ain′t know nothing, I ain't know nothing, I ain′t know nothing but the streets
Я ничего не знал, я ничего не знал, я не знал ничего, кроме улиц, милая.





Writer(s): Dequantes Devontay Lamar, Xavier Dotson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.