Paroles et traduction Rich Homie Quan - Never Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
her
had
never
made
love
'til
I
fucked
her
Мы
с
ней
никогда
не
занимались
любовью,
пока
я
не
трахнул
ее.
Lil'
lil'
mama
never
fell
for
it
'til
I
bust
her
Лил-лил-мама
никогда
не
купалась
на
это,
пока
я
не
поймал
ее.
And
you
a
pretty,
pretty
girl,
no
cover
А
ты
хорошенькая,
хорошенькая
девочка,
без
прикрытия.
Fuck
you
with
no
rubber
Пошел
ты
без
резинки
Since
your
family
don't
like
me
I'll
let
shots
go
at
your
brother
Поскольку
я
не
нравлюсь
твоей
семье,
я
позволю
стрелять
в
твоего
брата.
And
your
body
look
like
gold
when
we
fuck
in
Versace
covers
И
твое
тело
выглядит
как
золото
когда
мы
трахаемся
в
обложках
от
Версаче
Just
because
that
pussy
good,
that
don't
mean
that
I'ma
trust
you
Только
потому,
что
эта
киска
хороша,
это
не
значит,
что
я
тебе
доверяю
That
crazy
bitch
stalkin'
my
brother
Thugger
Эта
сумасшедшая
сука
преследует
моего
брата
Таггера.
She
caught
me
creepin'
with
my
old
ho
Она
застала
меня
крадущимся
с
моей
старой
шлюхой.
She
ran
up
like
"yeah,
yeah,"
I
was
like
"no,
no"
Она
подбежала
со
словами:
"Да,
да",
а
я
ответил:
"Нет,
нет".
My
lookout
man
was
my
right
hand
but
he
was
wrong
though
Мой
наблюдатель
был
моей
правой
рукой,
но
он
ошибался.
Then
I
seen
some
diamonds
come
off
of
my
neighbor's
porch
Потом
я
увидел
несколько
бриллиантов,
упавших
с
крыльца
моего
соседа.
And
it
was
her,
she
had
a
Louis
Vuitton
purse
clean
as
detergent
И
это
была
она,
у
нее
была
сумочка
Louis
Vuitton,
чистая,
как
моющее
средство.
She
had
the
same
exact
face
as
my
brother's
nurse
У
нее
было
точно
такое
же
лицо,
как
у
медсестры
моего
брата.
And
he
in
a
hearse,
I
never
looked
at
it
for
what
it's
worth
А
он
в
катафалке,
я
никогда
не
смотрел
на
него,
чего
бы
это
ни
стоило.
So
I
never
made
love,
never
made
love
Поэтому
я
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
I
never
made
love,
never
made
love
Я
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
I
never
made
love,
never
made
love
Я
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
I
never
made
love,
never
made
love
Я
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
I
never
made
love,
never
made
love
Я
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
(Never
made
love,
never
ever
ever
ever
made
love)
(Никогда
не
занимался
любовью,
никогда,
никогда,
никогда
не
занимался
любовью)
I
never
made
love,
never
made
love
Я
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
(I
ain't
ever
made
love)
(Я
никогда
не
занималась
любовью)
I
never
made
love,
never
made
love
Я
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
When
she
open
up,
I'ma
taste
her
Когда
она
откроется,
я
попробую
ее
на
вкус.
X
out
everyone
and
then
erase
her
Вычеркни
всех
а
потом
сотри
ее
I'm
sorry
for
lyin'
to
your
face,
yeah
Мне
очень
жаль,
что
я
солгал
тебе
в
лицо,
да
I'ma
marry
her
and
I
bouquet
her
Я
женюсь
на
ней
и
подарю
ей
букет.
Leavin'
out
the
house
drunk
and
she
stumbles
Выходит
из
дома
пьяная
и
спотыкается.
Be
all
on
her
mind,
she
can't
even
think
of
Все
это
у
нее
на
уме,
она
даже
не
может
думать
об
этом.
She
walkin'
off,
I
look
at
her
like
cable
Она
уходит,
а
я
смотрю
на
нее,
как
на
кабель.
Boolin'
with
your
partners
at
a
party
Веселишься
со
своими
партнерами
на
вечеринке
They
don't
even
know
what
the
fuck
love
means
Они
даже
не
знают
что
такое
любовь
She
say
she
never
waste
time
on
me
Она
говорит,
что
никогда
не
тратит
на
меня
время.
Yeah
that
came
out
of
your
jaws,
baby
Да,
это
вырвалось
из
твоих
челюстей,
детка.
I
heard
it,
even
though
I
suck
it
'til
she
lockin'
up
Я
слышал
это,
хотя
и
сосал,
пока
она
не
закрылась.
Lockin'
up
like
handcuffs
Защелкиваются,
как
наручники.
Give
me
all
your
time,
every
day
Отдавай
мне
все
свое
время,
каждый
день.
Girl
how
come
we
never
made
love
at
your
spot?
Девочка,
почему
мы
никогда
не
занимались
любовью
на
твоем
месте?
Cause
you
ain't
want
your
other
rich
homie
be
findin'
out
Потому
что
ты
не
хочешь,
чтобы
твой
другой
богатый
кореш
нашел
тебя.
She
want
it
so
I
spent
12
thousand
on
a
lil'
rug
Она
этого
хотела,
поэтому
я
потратил
12
тысяч
на
маленький
коврик.
I'm
just
tryna
tell
you,
ain't
tryna
make
you
look
low
Я
просто
пытаюсь
сказать
тебе,
а
не
заставлять
тебя
выглядеть
низко.
Even
though
you've
never
made
love,
never
made
love
Даже
если
вы
никогда
не
занимались
любовью,
никогда
не
занимались
любовью.
(Never
made
love,
never
made
love,
never
made
love)
(Никогда
не
занимался
любовью,
никогда
не
занимался
любовью,
никогда
не
занимался
любовью)
She
never
made
love,
never
made
love
Она
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
(Never
made
love,
aye)
(Никогда
не
занимался
любовью,
да)
She
never
made
love,
never
made
love
Она
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
Never
made
love,
never
made
love
Никогда
не
занимался
любовью,
никогда
не
занимался
любовью.
Never
felt
love,
never
felt
love
Никогда
не
чувствовал
любви,
никогда
не
чувствовал
любви.
(Never
made
love,
never
made
love)
(Никогда
не
занимался
любовью,
никогда
не
занимался
любовью)
Well
I'ma
change
that
there
Что
ж,
я
изменю
это
там.
I
just
might
wake
up
and
buy
you
everything
rare
Я
просто
могу
проснуться
и
купить
тебе
все
редкое.
I'm
not
cheatin'
on
you
no
more,
I
don't
care
Я
больше
не
изменяю
тебе,
мне
все
равно.
You
wanna
be
with
me,
I'ma
roll
the
dice
now
Ты
хочешь
быть
со
мной,
и
я
брошу
кости
прямо
сейчас.
Roll
it,
I
buy
a
Rollie,
I'ma
buy
that
bitch
a
Rollie
Скрути
его,
я
куплю
"Ролли",
я
куплю
этой
сучке
"Ролли".
That
pack
keep
rollin',
I'ma
buy
that
bitch
some
more
shit
Эта
пачка
продолжает
катиться,
я
куплю
этой
сучке
еще
немного
дерьма.
Cause
I
fucked
her
sister
then
I
fucked
on
all
her
cousins
Потому
что
я
трахнул
ее
сестру
а
потом
всех
ее
кузенов
Bitch
I'm
a
Blood,
you
know
I
fucked
on
your
bousins
Сука,
я
кровник,
ты
же
знаешь,
что
я
трахался
с
твоими
телками.
She
smiling
in
your
face,
but
tellin'
me
she
love
it
Она
улыбается
тебе
в
лицо,
но
говорит,
что
ей
это
нравится.
She
like
the
way
my
pants
don't
sag
even
though
they're
stuffin'
Ей
нравится,
что
мои
штаны
не
провисают,
даже
если
они
набиты.
She
won't
T.I.
on
me,
she
don't
care
'bout
no
money
Она
не
будет
приставать
ко
мне,
ей
плевать
на
деньги.
Hey
hey,
wait,
don't
leave
Эй,
эй,
подожди,
не
уходи.
Majestic
harmonizing
Величественная
гармония
They
trip
out
all
the
time,
tellin'
you
I'm
on
some
bullshit
Они
все
время
сбиваются
с
пути,
говоря
тебе,
что
я
занимаюсь
какой-то
ерундой.
Parallel
parkin'
that
pussy,
they
like
my
motion
Параллельная
парковка
этой
киски,
им
нравится
мое
движение.
Put
that
on
my
mama,
now
Stunna
know
that
I'm
loaded
Надень
это
на
мою
маму,
теперь
Станна
знает,
что
я
заряжен.
When
my
partner
see
it
he
stand
up
like
he
on
Folger's
Когда
мой
партнер
видит
это,
он
встает,
как
у
Фолгера.
I
ain't
like
that
shit
so
I
hit
him
right
in
his
shit
Я
не
люблю
это
дерьмо,
поэтому
я
ударил
его
прямо
в
его
дерьмо.
Then
I
told
him,
"don't
ever
do
that
shit
there
again"
Тогда
я
сказал
ему:
"никогда
больше
не
делай
этого
дерьма".
How
you
feel
if
I
see
your
ho
and
fuck
on
the
kid?
Что
ты
почувствуешь,
если
я
увижу
твою
шлюху
и
трахну
ее
парня?
I'ma
catch
a
body
if
she
leave
me,
I'm
not
playin'
Я
поймаю
труп,
если
она
меня
бросит,
я
не
шучу.
Yes
I
said
I'm
the
best
and
I
put
that
on
the
rest
Да,
я
сказал,
что
я
лучший,
и
я
ставлю
это
на
остальных.
When
you
make
me
mad
I
try
to
get
back
and
get
some
head
Когда
ты
сводишь
меня
с
ума,
я
пытаюсь
вернуться
и
немного
расслабиться.
And
I
know
that's
wrong
but
my
dumb
ass
still
did
it
instead
И
я
знаю
что
это
неправильно
но
моя
тупая
задница
все
равно
сделала
это
вместо
этого
Then
I
put
the
strap
to
my
own
head
like
boy
I'm
on
one
Затем
я
надеваю
ремень
себе
на
голову
и
говорю
парень
я
под
кайфом
Then
I
told
her
don't
ever
do
it
again
Тогда
я
сказал
ей
никогда
не
делай
этого
снова
Every
guy
you
look
at,
I'll
turn
him
to
wind
Каждого
парня,
на
которого
ты
посмотришь,
я
превращу
в
ветер.
Yeah,
then
I
looked
up
at
God
like
yeah
Да,
а
потом
я
посмотрел
на
Бога
так:
"да".
Then
I
realized
I'd
never
made
love,
never
made
love
Потом
я
поняла,
что
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
Never
made
love,
never
made
love
Никогда
не
занимался
любовью,
никогда
не
занимался
любовью.
Never
made
love,
never
made
love
Никогда
не
занимался
любовью,
никогда
не
занимался
любовью.
Never
made
love,
never
made
love
Никогда
не
занимался
любовью,
никогда
не
занимался
любовью.
She
never
made
love,
never
made
love
Она
никогда
не
занималась
любовью,
никогда
не
занималась
любовью.
Never
made
love,
never
made
love
Никогда
не
занимался
любовью,
никогда
не
занимался
любовью.
Never
made
love,
never
made
love
Никогда
не
занимался
любовью,
никогда
не
занимался
любовью.
She
never
ever
ever
made
love
Она
никогда
никогда
не
занималась
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.