Rich Homie Quan - Stackupamillion Daddy - traduction des paroles en allemand

Stackupamillion Daddy - Rich Homie Quantraduction en allemand




Stackupamillion Daddy
Stackupamillion Vater
Daddy
Vater
I had just got off the plane I needed some sleep
Ich war gerade aus dem Flugzeug gestiegen, ich brauchte etwas Schlaf.
Montae kept calling my phone, repeatedly
Montae rief immer wieder mein Handy an.
I didn't wanna talk I ignored his call cause I was sleepy
Ich wollte nicht reden, ich ignorierte seinen Anruf, weil ich schläfrig war.
Then when I picked up at 2 p.m
Als ich dann um 14 Uhr ranging,
He told me my daddy had got shot, 4 times
sagte er mir, dass mein Vater angeschossen wurde, 4 Mal.
Immediately tears start coming down my eyes
Sofort liefen mir Tränen über die Augen.
And I started crying
Und ich fing an zu weinen.
Cause ian know if he won't gon make it
Weil ich nicht wusste, ob er es schaffen würde.
Them hospital folks weren't sayin shit
Die Leute im Krankenhaus sagten nichts.
I was just tryna be patient
Ich versuchte einfach, geduldig zu sein.
When I seen him in that ICU
Als ich ihn auf der Intensivstation sah,
Boy you know I went crazy
Junge, du weißt, ich bin durchgedreht.
Cause I couldn't see my daddy like that, that's my baby
Weil ich meinen Vater nicht so sehen konnte, das ist mein Baby.
(My daddy)
(Mein Vater)
In other words he my best friend talk to him daily
Mit anderen Worten, er ist mein bester Freund, ich rede täglich mit ihm.
(Okay)
(Okay)
Them niggas who did it to him, I hope they praying
Die Mistkerle, die ihm das angetan haben, ich hoffe, sie beten.
(To who?)
(Zu wem?)
To God but he can't help you in this situation
Zu Gott, aber er kann dir in dieser Situation nicht helfen.
Daddy I gotchu
Vater, ich hab dich.
Daddy I love ya
Vater, ich liebe dich.
Daddy my partna
Vater, mein Partner.
Daddy my best friend
Vater, mein bester Freund.
Daddy this one here for you
Vater, das hier ist für dich.
Daddy imma do this for you
Vater, ich werde das für dich tun.
Imma find out who did that to you
Ich werde herausfinden, wer dir das angetan hat.
Daddy just put your trust in me
Vater, vertrau mir einfach.
Don't worry about nothing
Mach dir keine Sorgen.
Cause I got'em
Denn ich kriege sie.
Imma do it for you
Ich werde es für dich tun.
I lost my mind when it happened at first
Ich habe zuerst meinen Verstand verloren, als es passierte.
Dropped down straight to my knees
Bin sofort auf meine Knie gefallen.
And told God I'm glad I serve him
Und sagte Gott, ich bin froh, dass ich ihm diene.
See them tubes in his mouth yeah, it sadly hurt me
Diese Schläuche in seinem Mund zu sehen, ja, das hat mich traurig gemacht.
My mind I won't tryna lost
Ich wollte meinen Verstand nicht verlieren.
I was ready to kill any person
Ich war bereit, jede Person zu töten.
Anybody who had anything to do with it
Jeden, der etwas damit zu tun hatte.
I'm by myself I don't need no help, no crew with me
Ich bin allein, ich brauche keine Hilfe, keine Crew mit mir.
Shot your daddy in the barbershop, nigga how would you feel?
Sie haben deinen Vater im Friseurladen angeschossen, Mistkerl, wie würdest du dich fühlen?
I pray that my daddy hang out, walk around for the rest of his life wit a limp
Ich bete, dass mein Vater durchhält, für den Rest seines Lebens mit einem Hinken herumläuft.
(What the news say?)
(Was sagen die Nachrichten?)
They hit him in his side 4 times
Sie haben ihn viermal in die Seite getroffen.
Talk to him today, he said he walking with his head up so high
Ich habe heute mit ihm gesprochen, er sagte, er geht mit erhobenem Haupt.
Asked him how he made it through it?
Ich fragte ihn, wie er das überstanden hat?
He said one word: GOD
Er sagte ein Wort: GOTT.
Pulling up like the Mob
Ich komme an wie die Mafia.
I know that he hurting but I just want to let you know
Ich weiß, dass es ihm wehtut, aber ich möchte dich nur wissen lassen.
Daddy I gotchu
Vater, ich hab dich.
Daddy I love ya
Vater, ich liebe dich.
Daddy my partna
Vater, mein Partner.
Daddy my best friend
Vater, mein bester Freund.
Daddy this one here is for you
Vater, das hier ist für dich.
Daddy imma do this for you
Vater, ich werde das für dich tun.
Imma find out who did that to you
Ich werde herausfinden, wer dir das angetan hat.
Daddy just put your trust in me
Vater, vertrau mir einfach.
Don't worry about nothing
Mach dir keine Sorgen.
Cause I got'em
Denn ich kriege sie.
Imma do it for you
Ich werde es für dich tun.
If they ask me who I do it for
Wenn sie mich fragen, für wen ich es tue,
You gon know I'm gon tell'em I do it for my daddy
wirst du wissen, dass ich ihnen sagen werde, ich tue es für meinen Vater.
Daddy
Vater
This is for my
Das ist für meinen
This for my daddy
Das ist für meinen Vater
Daddy?
Vater?
Guess what I said
Rate mal, was ich gesagt habe.
Whyyyy did you do that to my daddy?
Warum hast du meinem Vater das angetan?
Whyyyy did you do that to my daddy?
Warum hast du meinem Vater das angetan?
My daddy
Mein Vater
My only question is Why(yyyy) did you do that to my daddy
Meine einzige Frage ist, warum (warum) hast du meinem Vater das angetan?
Whyy did you do him like that?
Warum hast du ihm das angetan?
He ain't hurt nobody
Er hat niemandem etwas getan.
Why you do him like that?
Warum hast du ihm das angetan?
Please don't ask no questions
Bitte stell keine Fragen.
When I do you like that
Wenn ich dir das antue.





Writer(s): Singleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.