Rich Homie Quan - Stackupamillion Daddy - traduction des paroles en russe

Stackupamillion Daddy - Rich Homie Quantraduction en russe




Stackupamillion Daddy
Миллион баксов, папочка
Daddy
Папочка
I had just got off the plane I needed some sleep
Только сошел с трапа, мне нужен был сон,
Montae kept calling my phone, repeatedly
Монтей названивал мне без остановки.
I didn't wanna talk I ignored his call cause I was sleepy
Не хотел говорить, игнорировал его звонок, потому что клевал носом.
Then when I picked up at 2 p.m
Потом, когда я взял трубку в два часа дня,
He told me my daddy had got shot, 4 times
Он сказал мне, что моего отца подстрелили, четыре раза.
Immediately tears start coming down my eyes
Слезы тут же хлынули из моих глаз,
And I started crying
И я заплакал.
Cause ian know if he won't gon make it
Потому что я не знал, выкарабкается ли он.
Them hospital folks weren't sayin shit
Эти больничные крысы ничего не говорили.
I was just tryna be patient
Я просто старался быть терпеливым.
When I seen him in that ICU
Когда я увидел его в этой реанимации,
Boy you know I went crazy
Парень, ты знаешь, я взбесился,
Cause I couldn't see my daddy like that, that's my baby
Потому что я не мог видеть своего отца таким, это же мой малыш.
(My daddy)
(Мой папочка)
In other words he my best friend talk to him daily
Другими словами, он мой лучший друг, говорю с ним каждый день.
(Okay)
(Хорошо)
Them niggas who did it to him, I hope they praying
Эти ублюдки, которые сделали это с ним, я надеюсь, они молятся.
(To who?)
(Кому?)
To God but he can't help you in this situation
Богу, но он не сможет помочь им в этой ситуации.
Daddy I gotchu
Папочка, я с тобой.
Daddy I love ya
Папочка, я люблю тебя.
Daddy my partna
Папочка, ты мой кореш.
Daddy my best friend
Папочка, ты мой лучший друг.
Daddy this one here for you
Папочка, это для тебя.
Daddy imma do this for you
Папочка, я сделаю это для тебя.
Imma find out who did that to you
Я узнаю, кто это сделал с тобой.
Daddy just put your trust in me
Папочка, просто доверься мне.
Don't worry about nothing
Ни о чем не беспокойся,
Cause I got'em
Потому что я разберусь с ними.
Imma do it for you
Я сделаю это для тебя.
I lost my mind when it happened at first
Я был не в себе, когда это случилось.
Dropped down straight to my knees
Упал прямо на колени
And told God I'm glad I serve him
И сказал Богу, что я рад, что служу ему.
See them tubes in his mouth yeah, it sadly hurt me
Видеть эти трубки у него во рту, да, это разбило мне сердце.
My mind I won't tryna lost
Я не хотел терять рассудок,
I was ready to kill any person
Я был готов убить любого,
Anybody who had anything to do with it
Каждого, кто был к этому причастен.
I'm by myself I don't need no help, no crew with me
Я сам по себе, мне не нужна помощь, никакой команды со мной.
Shot your daddy in the barbershop, nigga how would you feel?
Подстрелили твоего отца в парикмахерской, ниггер, каково тебе?
I pray that my daddy hang out, walk around for the rest of his life wit a limp
Я молюсь, чтобы мой отец выкарабкался, ходил до конца своей жизни, пусть и хромая.
(What the news say?)
(Что в новостях?)
They hit him in his side 4 times
Они попали ему в бок четыре раза.
Talk to him today, he said he walking with his head up so high
Говорил с ним сегодня, он сказал, что идет с высоко поднятой головой.
Asked him how he made it through it?
Спросил его, как он прошел через это?
He said one word: GOD
Он сказал одно слово: БОГ.
Pulling up like the Mob
Подъезжаю, как мафия.
I know that he hurting but I just want to let you know
Я знаю, что ему больно, но я просто хочу, чтобы ты знал,
Daddy I gotchu
Папочка, я с тобой.
Daddy I love ya
Папочка, я люблю тебя.
Daddy my partna
Папочка, ты мой кореш.
Daddy my best friend
Папочка, ты мой лучший друг.
Daddy this one here is for you
Папочка, это для тебя.
Daddy imma do this for you
Папочка, я сделаю это для тебя.
Imma find out who did that to you
Я узнаю, кто это сделал с тобой.
Daddy just put your trust in me
Папочка, просто доверься мне.
Don't worry about nothing
Ни о чем не беспокойся,
Cause I got'em
Потому что я разберусь с ними.
Imma do it for you
Я сделаю это для тебя.
If they ask me who I do it for
Если меня спросят, ради кого я это делаю,
You gon know I'm gon tell'em I do it for my daddy
Ты будешь знать, я скажу им, что делаю это ради своего отца.
Daddy
Папочка.
This is for my
Это для моего…
This for my daddy
Это для моего папочки.
Daddy?
Папочка?
Guess what I said
Знаешь, что я сказал?
Whyyyy did you do that to my daddy?
Почемуыыы вы сделали это с моим отцом?
Whyyyy did you do that to my daddy?
Почемуыыы вы сделали это с моим отцом?
My daddy
Мой папочка.
My only question is Why(yyyy) did you do that to my daddy
Мой единственный вопрос: почему(ууу) вы сделали это с моим отцом?
Whyy did you do him like that?
Почему вы так с ним поступили?
He ain't hurt nobody
Он никому не причинил зла.
Why you do him like that?
Почему вы так с ним поступили?
Please don't ask no questions
Пожалуйста, не задавай вопросов,
When I do you like that
Когда я с тобой так поступлю.





Writer(s): Singleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.