Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stackupamillion Daddy
Миллион баксов, папочка
I
had
just
got
off
the
plane
I
needed
some
sleep
Только
сошел
с
трапа,
мне
нужен
был
сон,
Montae
kept
calling
my
phone,
repeatedly
Монтей
названивал
мне
без
остановки.
I
didn't
wanna
talk
I
ignored
his
call
cause
I
was
sleepy
Не
хотел
говорить,
игнорировал
его
звонок,
потому
что
клевал
носом.
Then
when
I
picked
up
at
2 p.m
Потом,
когда
я
взял
трубку
в
два
часа
дня,
He
told
me
my
daddy
had
got
shot,
4 times
Он
сказал
мне,
что
моего
отца
подстрелили,
четыре
раза.
Immediately
tears
start
coming
down
my
eyes
Слезы
тут
же
хлынули
из
моих
глаз,
And
I
started
crying
И
я
заплакал.
Cause
ian
know
if
he
won't
gon
make
it
Потому
что
я
не
знал,
выкарабкается
ли
он.
Them
hospital
folks
weren't
sayin
shit
Эти
больничные
крысы
ничего
не
говорили.
I
was
just
tryna
be
patient
Я
просто
старался
быть
терпеливым.
When
I
seen
him
in
that
ICU
Когда
я
увидел
его
в
этой
реанимации,
Boy
you
know
I
went
crazy
Парень,
ты
знаешь,
я
взбесился,
Cause
I
couldn't
see
my
daddy
like
that,
that's
my
baby
Потому
что
я
не
мог
видеть
своего
отца
таким,
это
же
мой
малыш.
In
other
words
he
my
best
friend
talk
to
him
daily
Другими
словами,
он
мой
лучший
друг,
говорю
с
ним
каждый
день.
Them
niggas
who
did
it
to
him,
I
hope
they
praying
Эти
ублюдки,
которые
сделали
это
с
ним,
я
надеюсь,
они
молятся.
To
God
but
he
can't
help
you
in
this
situation
Богу,
но
он
не
сможет
помочь
им
в
этой
ситуации.
Daddy
I
gotchu
Папочка,
я
с
тобой.
Daddy
I
love
ya
Папочка,
я
люблю
тебя.
Daddy
my
partna
Папочка,
ты
мой
кореш.
Daddy
my
best
friend
Папочка,
ты
мой
лучший
друг.
Daddy
this
one
here
for
you
Папочка,
это
для
тебя.
Daddy
imma
do
this
for
you
Папочка,
я
сделаю
это
для
тебя.
Imma
find
out
who
did
that
to
you
Я
узнаю,
кто
это
сделал
с
тобой.
Daddy
just
put
your
trust
in
me
Папочка,
просто
доверься
мне.
Don't
worry
about
nothing
Ни
о
чем
не
беспокойся,
Cause
I
got'em
Потому
что
я
разберусь
с
ними.
Imma
do
it
for
you
Я
сделаю
это
для
тебя.
I
lost
my
mind
when
it
happened
at
first
Я
был
не
в
себе,
когда
это
случилось.
Dropped
down
straight
to
my
knees
Упал
прямо
на
колени
And
told
God
I'm
glad
I
serve
him
И
сказал
Богу,
что
я
рад,
что
служу
ему.
See
them
tubes
in
his
mouth
yeah,
it
sadly
hurt
me
Видеть
эти
трубки
у
него
во
рту,
да,
это
разбило
мне
сердце.
My
mind
I
won't
tryna
lost
Я
не
хотел
терять
рассудок,
I
was
ready
to
kill
any
person
Я
был
готов
убить
любого,
Anybody
who
had
anything
to
do
with
it
Каждого,
кто
был
к
этому
причастен.
I'm
by
myself
I
don't
need
no
help,
no
crew
with
me
Я
сам
по
себе,
мне
не
нужна
помощь,
никакой
команды
со
мной.
Shot
your
daddy
in
the
barbershop,
nigga
how
would
you
feel?
Подстрелили
твоего
отца
в
парикмахерской,
ниггер,
каково
тебе?
I
pray
that
my
daddy
hang
out,
walk
around
for
the
rest
of
his
life
wit
a
limp
Я
молюсь,
чтобы
мой
отец
выкарабкался,
ходил
до
конца
своей
жизни,
пусть
и
хромая.
(What
the
news
say?)
(Что
в
новостях?)
They
hit
him
in
his
side
4 times
Они
попали
ему
в
бок
четыре
раза.
Talk
to
him
today,
he
said
he
walking
with
his
head
up
so
high
Говорил
с
ним
сегодня,
он
сказал,
что
идет
с
высоко
поднятой
головой.
Asked
him
how
he
made
it
through
it?
Спросил
его,
как
он
прошел
через
это?
He
said
one
word:
GOD
Он
сказал
одно
слово:
БОГ.
Pulling
up
like
the
Mob
Подъезжаю,
как
мафия.
I
know
that
he
hurting
but
I
just
want
to
let
you
know
Я
знаю,
что
ему
больно,
но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
Daddy
I
gotchu
Папочка,
я
с
тобой.
Daddy
I
love
ya
Папочка,
я
люблю
тебя.
Daddy
my
partna
Папочка,
ты
мой
кореш.
Daddy
my
best
friend
Папочка,
ты
мой
лучший
друг.
Daddy
this
one
here
is
for
you
Папочка,
это
для
тебя.
Daddy
imma
do
this
for
you
Папочка,
я
сделаю
это
для
тебя.
Imma
find
out
who
did
that
to
you
Я
узнаю,
кто
это
сделал
с
тобой.
Daddy
just
put
your
trust
in
me
Папочка,
просто
доверься
мне.
Don't
worry
about
nothing
Ни
о
чем
не
беспокойся,
Cause
I
got'em
Потому
что
я
разберусь
с
ними.
Imma
do
it
for
you
Я
сделаю
это
для
тебя.
If
they
ask
me
who
I
do
it
for
Если
меня
спросят,
ради
кого
я
это
делаю,
You
gon
know
I'm
gon
tell'em
I
do
it
for
my
daddy
Ты
будешь
знать,
я
скажу
им,
что
делаю
это
ради
своего
отца.
This
is
for
my
Это
для
моего…
This
for
my
daddy
Это
для
моего
папочки.
Guess
what
I
said
Знаешь,
что
я
сказал?
Whyyyy
did
you
do
that
to
my
daddy?
Почемуыыы
вы
сделали
это
с
моим
отцом?
Whyyyy
did
you
do
that
to
my
daddy?
Почемуыыы
вы
сделали
это
с
моим
отцом?
My
only
question
is
Why(yyyy)
did
you
do
that
to
my
daddy
Мой
единственный
вопрос:
почему(ууу)
вы
сделали
это
с
моим
отцом?
Whyy
did
you
do
him
like
that?
Почему
вы
так
с
ним
поступили?
He
ain't
hurt
nobody
Он
никому
не
причинил
зла.
Why
you
do
him
like
that?
Почему
вы
так
с
ним
поступили?
Please
don't
ask
no
questions
Пожалуйста,
не
задавай
вопросов,
When
I
do
you
like
that
Когда
я
с
тобой
так
поступлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Singleton
Album
Words
date de sortie
09-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.