Paroles et traduction Rich Homie Quan - The Author
The
average
person
like
Nard
& B
Среднестатистический
человек,
как
Nard
& B
Gonna
think
this
shit
I′m
talkin'
bout
made
up
or
Будешь
думать,
что
все
это
дерьмо,
о
котором
я
говорю,
выдумано
или
...
Make
believe
or
some
shit,
Выдумка
или
что-то
в
этом
роде.
Mut
nah
man,
this
my
everyday
life
dawg
Мут
нах,
чувак,
это
моя
повседневная
жизнь,
чувак
I
got
some
stories
I′m
tellin'
but
they
not
made
up
У
меня
есть
несколько
историй,
которые
я
рассказываю,
но
они
не
выдуманы.
Don't
try
to
dap
me
just
spare
me
don′t
want
that
fake
love
Не
пытайся
ударить
меня,
просто
пощади
меня,
я
не
хочу
этой
фальшивой
любви.
At
ten
ain′t
know
'bout
no
rollie
wanted
a
Jacob
В
десять
лет
я
не
знаю
ни
о
каком
Ролли,
который
хотел
бы
Джейкоба.
So
when
I
tell
you
this
story
know
they
not
made
up
Поэтому
когда
я
рассказываю
тебе
эту
историю
знай
что
они
не
выдуманы
Keep
on
my
chain
when
I
fuck
her
bae
yeah
we
made
love
Держи
меня
на
цепи
когда
я
трахаю
ее
бай
да
мы
занимались
любовью
It
took
eight
months
and
couple
weeks
just
to
save
up
Потребовалось
восемь
месяцев
и
пара
недель,
чтобы
накопить.
I
told
my
mama
go
get
it
because
she
know
I
got
it
Я
сказал
маме
иди
и
возьми
его
потому
что
она
знает
что
он
у
меня
есть
Might
buy
the
house
I
grew
up
in
just
to
say
I
bought
it
Я
мог
бы
купить
дом,
в
котором
вырос,
просто
чтобы
сказать,
что
купил
его.
We
just
extra
flexin′
(yeah)
hundred
racks
on
a
necklace
(ohh)
Мы
просто
дополнительно
понтуемся
(да)
сотня
стоек
на
ожерелье
(о-о-о)
First
time
I
got
booked
in
Houston
sold
out
show
in
Texas
В
первый
раз
меня
заказали
в
Хьюстоне
на
аншлаговое
шоу
в
Техасе
(Sold
out
showing)
(Показ
аншлага)
I
couldn't
make
no
money
off
this
at
first
this
shit
was
stressful
Поначалу
я
не
мог
на
этом
заработать,
это
дерьмо
меня
напрягало.
(At
first
it
was)
(Сначала
так
и
было)
I
was
in
these
niggas
face
with
my
CD
just
like
a
freckle
(aye)
Я
был
в
этих
ниггерах
лицом
к
лицу
со
своим
диском,
как
Веснушка
(да).
I
was
prolly
leavin′
the
studio
when
they
was
on
they
way
to
breakfast
Я
как
раз
выходил
из
студии,
когда
они
уже
шли
завтракать.
When
they
was
prolly
goin'
to
sleep
I
was
still
up
I
was
goin′
extra
Когда
они,
наверное,
собирались
спать,
я
все
еще
был
на
ногах
и
шел
дальше.
Right
before
the
new
Walmart
I
was
still
on
Gresham
Прямо
перед
Новым
Уолмартом
я
все
еще
был
на
грешэме
I
told
myself
never
fall
off
Quan
you
gotta
do
better
Я
сказал
себе
никогда
не
падай
Куан
ты
должен
быть
лучше
I
do
this
shit
in
real
life
nigga
no
make
believe
(no,
no)
Я
делаю
это
дерьмо
в
реальной
жизни,
ниггер,
не
притворяюсь
(нет,
нет).
I
was
broke
as
hell
growin'
up
now
fifty
what
I
make
week
(yeah,
yeah)
Я
был
чертовски
беден,
когда
рос,
а
теперь
зарабатываю
пятьдесят
долларов
в
неделю
(да,
да).
Rich
in
spirit
that
the
way
to
be
(rich
homie
baby)
Богатый
духом,
вот
так
и
надо
быть
(богатый
братишка,
детка).
These
niggas
cotton
and
I'm
harder
than
′em
(that
right
too)
Эти
ниггеры
хлопчатобумажные,
и
я
тверже
их
(это
тоже
верно).
It′s
copywritten
cause
I
wrote
it
I'm
the
author
nigga
Это
копирайт
потому
что
я
написал
его
я
автор
ниггер
I
got
some
stories
I′m
tellin'
but
they
not
made
up
У
меня
есть
несколько
историй,
которые
я
рассказываю,
но
они
не
выдуманы.
Don′t
try
to
dap
me
just
spare
me
don't
want
that
fake
love
Не
пытайся
ударить
меня,
просто
пощади
меня,
я
не
хочу
этой
фальшивой
любви.
At
ten
ain′t
no
'bout
no
rollie
wanted
a
Jacob
В
десять
лет
никакого
Ролли
не
было,
он
хотел
Джейкоба.
So
when
I
tell
you
these
stories
know
they
not
made
up
Поэтому
когда
я
рассказываю
тебе
эти
истории
знай
что
они
не
выдуманы
Keep
on
my
chain
when
I
fuck
her
bae
ya
we
made
love
Держи
меня
на
цепи
когда
я
трахаю
ее
бай
я
мы
занимались
любовью
It
took
eight
months
and
a
couple
weeks
just
to
save
up
Потребовалось
восемь
месяцев
и
пара
недель,
чтобы
накопить.
I
told
my
mama
go
get
it
because
she
know
I
got
it
Я
сказал
маме
иди
и
возьми
его
потому
что
она
знает
что
он
у
меня
есть
Might
buy
the
house
I
grew
up
in
just
to
say
I
bought
it
Я
мог
бы
купить
дом,
в
котором
вырос,
просто
чтобы
сказать,
что
купил
его.
At
the
strip
club
we
had
day
shows,
В
стрип-клубе
мы
устраивали
дневные
шоу.
Fift'
thou
on
my
bracelet,
Фифти
ты
на
моем
браслете,
Eight
months
I
was
serving
Восемь
месяцев
я
служил.
I
swear
we
don′t
make
without
Клянусь,
мы
не
справимся
без
этого.
Tryna
out
ball
my
paper
without
Пытаюсь
выбросить
мяч
из
моей
газеты
без
Real
life
story
not
made
up
(nah)
Реальная
история
жизни
не
выдумана
(не-а).
In
high
school
fuckin′
hoes
by
Stephenson
out
by
Decatur
В
старших
классах
гребаные
мотыги
Стивенсона,
а
не
Декейтера.
(Fuck
them
hoes)
(К
черту
этих
мотыг!)
Smokin'
by
the
cafeteria
back
near
the
gyms
Курю
в
кафетерии,
рядом
с
спортзалами.
Smokin′
mid
throwin'
out
the
seeds
and
spittin′
out
the
stems
Курю,
выбрасываю
семена
и
выплевываю
стебли.
(Spittin'
out
the
stems)
(Выплевывает
стебли)
Niggas
tried
to
count
me
down
so
I
had
to
bend
the
rim
Ниггеры
пытались
сосчитать
меня
так
что
мне
пришлось
согнуть
обод
(I
bent
my
act)
(Я
согнул
свое
представление)
I
remember
mama
house
recording
no
engineer
(hey,
hey)
Я
помню,
как
мама
Хаус
записывала
no
engineer
(эй,
эй).
Remember
when
grandmama
died
it
hurt
couldn′t
shed
a
tear
Помнишь,
когда
умерла
бабушка,
мне
было
больно,
я
не
могла
пролить
ни
слезинки.
I
swear
I
saw
my
mama
cry
didn't
know
there'll
be
better
years
Клянусь,
я
видел,
как
моя
мама
плакала,
и
не
знал,
что
будут
лучшие
годы.
(I
love
you
mama)
(Я
люблю
тебя,
мама)
I
try
to
put
away
my
pride
no
middle
face
all
my
fears
Я
пытаюсь
отбросить
свою
гордость,
никакого
среднего
лица,
все
свои
страхи.
(Nah
real
talk
man)
(Нет,
настоящий
разговор,
чувак)
We
need
a
plate
don′t
try
to
starve
us
Нам
нужна
тарелка,
не
пытайся
уморить
нас
голодом.
Can′t
make
this
up
when
you
the
author
(rich
homie
baby)
Не
могу
ничего
придумать,
когда
ты
автор
(богатый
братишка,
детка).
I
got
some
stories
I'm
tellin′
but
they
not
made
up
У
меня
есть
кое-какие
истории,
которые
я
рассказываю,
но
они
не
выдуманы.
Don't
try
to
dap
me
just
spare
me
don′t
want
that
fake
love
Не
пытайся
ударить
меня,
просто
пощади
меня,
я
не
хочу
этой
фальшивой
любви.
At
ten
ain't
no
′bout
no
rollie
wanted
a
Jacob
В
десять
лет
никакого
Ролли
не
было,
он
хотел
Джейкоба.
So
when
I
tell
you
these
stories
know
they
not
made
up
Поэтому
когда
я
рассказываю
тебе
эти
истории
знай
что
они
не
выдуманы
Keep
on
my
chain
when
I
fuck
her
bae
ya
we
made
love
Держи
меня
на
цепи
когда
я
трахаю
ее
бай
я
мы
занимались
любовью
It
took
eight
months
and
a
couple
weeks
just
to
save
up
Потребовалось
восемь
месяцев
и
пара
недель,
чтобы
накопить.
I
told
my
mama
go
get
it
because
she
know
I
got
it
Я
сказал
маме
иди
и
возьми
его
потому
что
она
знает
что
он
у
меня
есть
Might
buy
the
house
I
grew
up
in
just
to
say
I
bought
it
Я
мог
бы
купить
дом,
в
котором
вырос,
просто
чтобы
сказать,
что
купил
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Bernard Jr Rosser, Dequantes Devontay Lamar, Brandon Rackley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.