Paroles et traduction Rich Marius - O.C.D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
O.C.D
(What
you
got)
У
меня
О.К.Р.
(А
у
тебя?)
I
got
O.C.D
(What
you
got)
У
меня
О.К.Р.
(А
у
тебя?)
I
got
O.C.D
(What
you
got)
У
меня
О.К.Р.
(А
у
тебя?)
I
got
O.C.D
(What
you
got)
У
меня
О.К.Р.
(А
у
тебя?)
I
got
O.C.D,
Gonna
set
me
free
У
меня
О.К.Р.,
он
освободит
меня.
I
got
O.C.D,
All
of
my
haters
flee
У
меня
О.К.Р.,
все
мои
хейтеры
бегут.
I
got
O.C.D,
You
don't
fuck
with
me
У
меня
О.К.Р.,
ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
I
got
O.C.D,
I
got
O.C.D
У
меня
О.К.Р.,
у
меня
О.К.Р.
Hard
working
like
a
bee,
you
don't
ever
see
me
bleed
Тружусь
как
пчела,
ты
никогда
не
увидишь
моей
крови.
If
you
wanna
pass
me
you
should
better
boosting
up
your
speed
Если
хочешь
превзойти
меня,
детка,
тебе
лучше
прибавить
скорости.
All
my
fans
send
me
DMs
I
don't
even
read
ay
Все
мои
фанаты
шлют
мне
сообщения,
я
их
даже
не
читаю,
эй.
You
don't
have
friends,
person
who
send
You
texts
are
just
your
mammy
У
тебя
нет
друзей,
малышка,
человек,
который
пишет
тебе,
просто
твоя
мамочка.
I
like
to
control,
when
I
tell
you
to
go,
than
you
better
go
Мне
нравится
контролировать,
когда
я
говорю
тебе
уходить,
тебе
лучше
уйти.
Whatever
you
do,
you
ain't
gonna
stop
the
flow
Что
бы
ты
ни
делала,
ты
не
остановишь
этот
поток.
I
like
to
lead,
cause
I'm
a
fucking
pro
Мне
нравится
лидировать,
потому
что
я
чертовски
хорош
в
этом.
Dealing
with
you
is
just
a
cup
of
tea
Разбираться
с
тобой
- это
просто
чашка
чая.
And
you
will
never
ever
never
be
my
G
И
ты
никогда,
никогда
не
станешь
моей.
Wait,Hold
up
a
second
Подожди,
секундочку.
All
the
pressure
i
release,
Never
want
to
start
up
something
Всё
давление,
которое
я
выпускаю,
никогда
не
хочу
ничего
начинать.
All
I
want
is
just
the
peace,
Every
year
pass
by
Всё,
чего
я
хочу
- это
просто
покой,
каждый
год
проходит.
Look
how
much
i
have
increased,
All
the
things
I
want
for
sure
Посмотри,
насколько
я
вырос,
всё,
чего
я
хочу,
уверен.
Imma
get
on
it
for
sure,
I
will
go
on
for
a
tour
Я
обязательно
этого
добьюсь,
я
поеду
в
тур.
I
will
need
no
fucking
cure,
And
the
alcohol
I
pour
Мне
не
нужно
никакого
чёртового
лекарства,
и
алкоголь,
который
я
наливаю.
This
is
hundred
precent
pure
Это
стопроцентная
правда.
Obsessive
Compulsive
Disorder
is
a
mental
health
disorder
Обсессивно-компульсивное
расстройство
- это
психическое
расстройство.
Characterized
by
repetitive
actions
that
seem
impossible
to
stop
Характеризуется
повторяющимися
действиями,
которые
кажутся
невозможными
остановить.
It
is
very
common,
more
than
3 million
cases
per
year
in
US
Оно
очень
распространено,
более
3 миллионов
случаев
в
год
в
США.
I
got
O.C.D
(What
you
got)
У
меня
О.К.Р.
(А
у
тебя?)
I
got
O.C.D
(What
you
got)
У
меня
О.К.Р.
(А
у
тебя?)
I
got
O.C.D
(What
you
got)
У
меня
О.К.Р.
(А
у
тебя?)
I
got
O.C.D
(What
you
got)
У
меня
О.К.Р.
(А
у
тебя?)
I
got
O.C.D,
Gonna
set
me
free
У
меня
О.К.Р.,
он
освободит
меня.
I
got
O.C.D,
All
of
my
haters
flee
У
меня
О.К.Р.,
все
мои
хейтеры
бегут.
I
got
O.C.D,
You
don't
fuck
with
me
У
меня
О.К.Р.,
ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
I
got
O.C.D,
I
got
O.C.D
У
меня
О.К.Р.,
у
меня
О.К.Р.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Wang
Album
0905
date de sortie
05-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.