Rich Mavoko - Navumilia - traduction des paroles en allemand

Navumilia - Rich Mavokotraduction en allemand




Navumilia
Ich ertrage es
Japo moyo haujasema Kama penzi lako kwangu sinema Nikakuvisha pete
Obwohl mein Herz nicht gesprochen hat, als wäre deine Liebe zu mir ein Film, und ich steckte dir den Ring an.
Chanda chema Mi nilitukutunza hukuwa mwema Mapenzi sio ubavuu Useme
Eine gute Hand, ich habe dich gepflegt, du warst nicht gut, Liebe ist kein Geiz, sag es.
Nilazimishe Tatizo upendo unaniumiza mimi
Ich zwinge dich, das Problem ist, die Liebe verletzt mich.
Oh macho Yanakuona unaniumiza mimi ohh macho
Oh, meine Augen sehen dich, du verletzt mich, oh, meine Augen.
Yote navumiliaa Umenipa nini nakupenda sana
Ich ertrage alles. Was hast du mir gegeben, dass ich dich so sehr liebe?
(Navumiliaaa)
(Ich ertrage es)
Unajua umelewa unanitukanaaa
Du weißt, du bist betrunken und beschimpfst mich.
(Mengi navumilia)
(Ich ertrage vieles)
Tukibishana hutaki kugombana
Wenn wir streiten, willst du keinen Streit.
(Navumiliaaa)
(Ich ertrage es)
Ila yote baby
Aber alles, Baby.
(Huooni tu)
(Siehst du es nicht)
Wamauteka moyo wangu
Du hast mein Herz erobert.
(Huooni tu)
(Siehst du es nicht)
Wakatili hisia zanguu
Du quälst meine Gefühle.
(Huooni tu)
(Siehst du es nicht)
Kunidhalili mbile ya wenzanguu
Mich vor meinen Freunden zu demütigen.
(Huooni tu)
(Siehst du es nicht)
Mi mnyongee vizuri unajua udhaifu wangu Chochote nikuhonge ili
Ich bin schwach, du kennst meine Schwäche genau. Alles, was ich dir schenke, damit
Uitunze aibu yangu Ushajua nabaki nabaki mazima Hata niwena haki kosa
du meine Schande bewahrst. Du weißt schon, ich bleibe, ich bleibe ganz. Selbst wenn ich Recht habe, ist es mein
Kwangu we huna Ndiioo maana najitahidii ifike siku ubadilike Usipende
Fehler, du hast keinen. Darum bemühe ich mich, dass der Tag kommt, an dem du dich änderst. Begehre nicht
Vya zaidi Nikupe kidogo tu uridhike Ukiacha pengo kitabaki nini,
mehr, als ich dir geben kann, sei mit dem Wenigen zufrieden. Wenn du gehst, was bleibt dann übrig?
Mi wakoo Nimeshikama kali ninevuta mpini,
Ich gehöre dir, ich bin fest entschlossen, ich habe den Abzug gedrückt.
Msiba wakoo Yote navumiliaa Umenipa nini nakupenda sana
Dein Unglück. Ich ertrage alles. Was hast du mir gegeben, dass ich dich so sehr liebe?
(Navumiliaa)
(Ich ertrage es)
Unajua umelewa umelewa unanitukanaa
Du weißt, du bist betrunken, du bist betrunken und beschimpfst mich.
(Mengi Navumiliaa)
(Ich ertrage vieles)
Tu kibishana hutaki kugombana
Wenn wir streiten, willst du keinen Streit.
(Navumiliaa)
(Ich ertrage es)
Ila yote kaby
Aber alles, Baby.
(Huooni tu)
(Siehst du es nicht)
Wamauteka moyo wangu
Du hast mein Herz erobert.
(Huooni tu)
(Siehst du es nicht)
Wakatili hisia zangu
Du quälst meine Gefühle.
(Huooni tu)
(Siehst du es nicht)
Kunidhalili mbele ya wenzanguu (Huooni tu) Mtoto mtamu chuchu
Mich vor meinen Freunden zu demütigen. (Siehst du es nicht) Süßes Kind,
(Nitakunis wewe)
(Ich werde dich vermissen)
Kasauti kama kasuku nitakumis wewe Sijekuhangwa ruzuku
Deine Stimme ist wie die eines Papageis, ich werde dich vermissen. Ich werde nicht verhungern.
(Nitakumis wewe)
(Ich werde dich vermissen)
Kaja niacha kapuku
Sie hat mich mittellos verlassen.
(Nitakumis wewe)
(Ich werde dich vermissen)





Writer(s): Rich Mavoko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.