Paroles et traduction Rich The Kid - You
I
want
your
love
to
last
forever
(I
want
your
love
to
last
forever)
Я
хочу,
чтобы
твоя
любовь
длилась
вечно
(я
хочу,
чтобы
твоя
любовь
длилась
вечно).
It
feels
so
good
when
we
together
(It
feels
so
good
when
we
together)
Это
так
хорошо,
когда
мы
вместе
(это
так
хорошо,
когда
мы
вместе).
She
want
a
tan,
the
perfect
weather
Ей
нужен
загар,
идеальная
погода.
(She
want
a
tan,
the
perfect
weather)
(Ей
нужен
загар,
идеальная
погода)
She
bad
and
got
her
shit
together
(Bad
and
got
her
shit
together)
Она
плохая
и
собрала
все
свое
дерьмо
вместе
(плохая
и
собрала
все
свое
дерьмо
вместе).
She
had
to
cut
that
nigga
off
because
he
wasn't
worth
it
(Worth
it)
Ей
пришлось
отрезать
этого
ниггера,
потому
что
он
этого
не
стоил
(не
стоил).
She
only
worry
'bout
her
bag
'cause
she
been
had
a
Birkin
Она
беспокоится
о
своей
сумке
только
потому,
что
у
нее
был
"Биркин".
I
had
to
get
my
hands
on
you
(On
you)
Я
должен
был
добраться
до
тебя
(до
тебя).
I
might
spend
these
bands
on
you
(On
you)
Я
мог
бы
потратить
эти
деньги
на
тебя
(на
тебя).
Best
know
that
I
ain't
playin'
'bout
you
Лучше
знай,
что
я
не
играю
с
тобой.
I
ain't
playin'
'bout
ya
(Ain't
playin'
'bout
ya)
Я
не
играю
с
тобой
(не
играю
с
тобой).
I
ain't
worried
'bout
none
of
this
fame
Я
не
беспокоюсь
ни
о
какой
славе.
Bustin'
a
nigga
brain
'bout
you
(Nigga
brain
'bout
you)
Ломаю
ниггеру
мозг
из-за
тебя
(ниггер
мозг
из-за
тебя).
You
ain't
never
gotta
worry
about
a
thing
Тебе
никогда
ни
о
чем
не
придется
беспокоиться.
Girl,
you
know
I
got
you
(You
know
I
got
you)
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
ты
(Ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
ты).
Yeah,
she
got
a
Benz
brand
new
(New)
Да,
у
нее
новый
"Бенц"
(новый).
Chanel
bag
just
bought
two
(Two)
Сумка
от
Шанель
только
что
купила
две
(две).
She
ain't
even
worry
'bout
you
Она
даже
не
беспокоится
о
тебе.
You
just
bought
a
bag
'cause
you
had
to
('Cause
you
had
to)
Ты
просто
купила
сумку,
потому
что
должна
была
(потому
что
должна
была).
Your
bitches
only
call
your
phone
when
the
rent
due
Твои
сучки
звонят
тебе
только
тогда,
когда
приходит
срок
аренды.
(When
the
rent
due)
(Когда
придет
срок
аренды)
I'ma
spend
a
check
all
on
you
Я
потрачу
на
тебя
весь
чек.
'Cause
I'm
proud
of
you
(So
proud
of
you)
Потому
что
я
горжусь
тобой
(так
горжусь
тобой).
She
been
had
a
foreign,
she
might
get
the
coupé
(Get
it)
У
нее
был
иностранец,
она
могла
бы
получить
купе
(получить
его).
I
just
want
your
love
to
last
forever
(Ever)
Я
просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
длилась
вечно
(вечно).
Hate
it
when
we
ain't
together
('Gether)
Ненавижу,
когда
мы
не
вместе
(вместе).
You
feelin'
sad,
I
make
it
better
(Better)
Тебе
грустно,
я
делаю
это
лучше
(лучше).
Girl,
you
know
I
get
it
wetter
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
становлюсь
мокрее.
I
want
your
love
to
last
forever
(I
want
your
love
to
last
forever)
Я
хочу,
чтобы
твоя
любовь
длилась
вечно
(я
хочу,
чтобы
твоя
любовь
длилась
вечно).
It
feels
so
good
when
we
together
(It
feels
so
good
when
we
together)
Мне
так
хорошо,
когда
мы
вместе
(мне
так
хорошо,
когда
мы
вместе).
She
want
a
tan,
the
perfect
weather
(She
want
a
tan,
the
perfect
weather)
She
want
a
tan,
The
perfect
weather
(She
want
a
tan,
The
perfect
weather)
She
bad
and
got
her
shit
together
(Bad
and
got
her
shit
together)
Она
плохая
и
собрала
все
свое
дерьмо
вместе
(плохая
и
собрала
все
свое
дерьмо
вместе).
She
had
to
cut
that
nigga
off
because
he
wasn't
worth
it
(Worth
it)
Ей
пришлось
отрезать
этого
ниггера,
потому
что
он
этого
не
стоил
(не
стоил).
She
only
worry
'bout
her
bag
'cause
she
been
had
a
Birkin
Она
беспокоится
о
своей
сумке
только
потому,
что
у
нее
был
"Биркин".
I
had
to
get
my
hands
on
you
(On
you)
Я
должен
был
добраться
до
тебя
(до
тебя).
I
might
spend
these
bands
on
you
(On
you)
Я
мог
бы
потратить
эти
деньги
на
тебя
(на
тебя).
Best
know
that
I
ain't
playin'
'bout
you
Лучше
знай,
что
я
не
играю
с
тобой.
Girl,
you're
perfect
(Girl,
you're
perfect)
Девочка,
ты
идеальна
(Девочка,
ты
идеальна).
I
know
you
worth
it
(I
know
you
worth
it)
Я
знаю,
что
ты
этого
стоишь
(я
знаю,
что
ты
этого
стоишь).
You
deserve
it
(You
deserve
it)
Ты
заслуживаешь
этого
(ты
заслуживаешь
этого).
All
the
purses
(All
the
purses)
Все
кошельки
(все
кошельки)
All
my
love
(Love)
Вся
моя
любовь
(любовь)
Anything
you
want,
I
got
it
out
the
mud
Все,
что
ты
захочешь,
я
достану
из
грязи.
Let
the
water
run,
I'll
fuck
you
in
the
tub
Пусть
течет
вода,
я
трахну
тебя
в
ванной.
She
want
Tunisie,
she
never
wear
no
Yeezy,
though
Она
хочет
Туниску,
но
никогда
не
носит
Йизи.
A
bad
bitch
and
she
cool,
but
please
don't
piss
her
off
Плохая
сучка,
и
она
классная,
но,
пожалуйста,
не
зли
ее.
I
think
me
and
you
can
last
forever
(Last
forever)
Я
думаю,
что
мы
с
тобой
можем
длиться
вечно
(длиться
вечно).
I
know
that
they
hate
that
we
together
(We
together)
Я
знаю,
что
они
ненавидят
то,
что
мы
вместе
(мы
вместе).
I
just
want
your
love
to
last
forever
(Ever)
Я
просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
длилась
вечно
(вечно).
Hate
it
when
we
ain't
together
('Gether)
Ненавижу,
когда
мы
не
вместе
(вместе).
You
feelin'
sad,
I
make
it
better
(Better)
Тебе
грустно,
я
делаю
это
лучше
(лучше).
I
really
think
you
make
it
better
Я
действительно
думаю,
что
ты
делаешь
это
лучше.
I
want
your
love
to
last
forever
(I
want
your
love
to
last
forever)
Я
хочу,
чтобы
твоя
любовь
длилась
вечно
(я
хочу,
чтобы
твоя
любовь
длилась
вечно).
It
feels
so
good
when
we
together
(It
feels
so
good
when
we
together)
Мне
так
хорошо,
когда
мы
вместе
(мне
так
хорошо,
когда
мы
вместе).
She
want
a
tan,
the
perfect
weather
Ей
нужен
загар,
идеальная
погода.
(She
want
a
tan,
the
perfect
weather)
(Ей
нужен
загар,
идеальная
погода)
She
bad
and
got
her
shit
together
(Bad
and
got
her
shit
together)
Она
плохая
и
собрала
все
свое
дерьмо
вместе
(плохая
и
собрала
все
свое
дерьмо
вместе).
She
had
to
cut
that
nigga
off
because
he
wasn't
worth
it
(Worth
it)
Ей
пришлось
отрезать
этого
ниггера,
потому
что
он
этого
не
стоил
(не
стоил).
She
only
worry
'bout
her
bag
'cause
she
been
had
a
Birkin
Она
беспокоится
о
своей
сумке
только
потому,
что
у
нее
был
"Биркин".
I
had
to
get
my
hands
on
you
(On
you)
Я
должен
был
добраться
до
тебя
(до
тебя).
I
might
spend
these
bands
on
you
(On
you)
Я
мог
бы
потратить
эти
деньги
на
тебя
(на
тебя).
Best
know
that
I
ain't
playin'
'bout
you
Лучше
знай,
что
я
не
играю
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitri Leslie Roger, Christian Ward, Kim Candilora Ii
Album
BOSS MAN
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.