Paroles et traduction Rich The Kid - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's
a
gamble
Жизнь
- это
азартная
игра
Whole
lot
of
wins
in
this
shit
Много
побед
в
этом
дерьме
Niggas
taking
losses
Ниггеры
терпят
поражения
You
ain't
never
a
boss,
lil'
nigga
Ты
никогда
не
был
боссом,
маленький
ниггер
You
ain't
never
paid
the
cost,
nigga
(Huh?)
Ты
никогда
не
платил
по
счетам,
ниггер
(А?)
(Fuck
you
talkin'
'bout?)
(О
чем
ты
говоришь?)
Y'all
lil'
niggas'
pockets
on
pancake
У
вас,
мелких
ниггеров,
карманы,
как
блины
My
bitch
might
get
a
Rolls
for
her
birthday
Моя
сучка
может
получить
Rolls
на
день
рождения
I
took
off
on
they
ass,
I'm
the
first
place
Я
оторвался
от
их
задниц,
я
на
первом
месте
Now
I'm
makin'
like
a
hundred
on
the
worst
day
Теперь
я
зарабатываю
сотню
в
худший
день
Made
a
sixty,
spent
a
fifty
on
a
Thursday
Заработал
шестьдесят,
потратил
пятьдесят
в
четверг
They
dyin'
for
clout,
they
counted
me
out
Они
умирают
за
влияние,
они
списали
меня
со
счетов
So
now
I
gotta
fuck
around
and
show
out
Так
что
теперь
я
должен
подурачиться
и
выпендриться
Nah,
for
real,
might
kick
a
nigga
ho
out
Да,
правда,
могу
выгнать
шлюху
из
ниггера
Check
on
me,
yeah,
the
bag
enormous
Проверь
меня,
да,
сумка
огромная
Cashed
out
the
new
Lamb',
I
floored
it
Обналичил
новый
Lamb',
я
положил
его
на
пол
I
might
paint
on
her
face,
she
gorgeous
Я
мог
бы
нарисовать
краску
на
ее
лице,
она
великолепна
In
the
bank
and
they
treat
me
important
В
банке
ко
мне
относятся
с
уважением
Bitch
too
bad,
you
can't
even
afford
it
Слишком
плохая
сучка,
ты
не
можешь
себе
ее
позволить
Gotta
ball
like
I
came
with
Jordans
Должен
играть
в
мяч,
как
будто
я
пришел
с
Джорданами
Pullin'
off
in
a
foreign
like
Jeff
Gordon
Уезжаю
на
иномарке,
как
Джефф
Гордон
Tom
Ford,
but
I
used
to
rock
the
Ralph
Lauren
Tom
Ford,
но
раньше
я
качал
Ralph
Lauren
Took
off
on
they
ass
like
I'm
missing
Сорвался
с
их
задниц,
как
будто
я
пропал
They
like,
"Damn,
I
should've
took
a
picture"
Они
такие:
"Черт,
надо
было
сфотографироваться"
On
this
shit
like
nigga
what
a
tissue
На
этом
дерьме,
как
будто
ниггер,
что
за
салфетка
On
my
life,
you
should
never
kiss
her
Клянусь
своей
жизнью,
ты
никогда
не
должен
ее
целовать
You
should
never
kiss
her
Ты
никогда
не
должен
ее
целовать
Wake
up
in
the
morning,
gotta
count
up,
bet
Просыпаюсь
утром,
нужно
считать,
ставь
What
would
she
do
for
a
flooded
Patek?
Что
бы
она
сделала
ради
затопленного
Патека?
Let
her
fall
in
love
with
my
new
baguettes
Пусть
она
влюбится
в
мои
новые
багеты
Play
with
a
check,
got
her
pussy
wet
Играю
с
чеком,
намочил
ее
киску
You
have
to
understand
that
Ты
должна
понимать,
что
You
not
gonna-
Ты
не
собираешься-
Y-y-you
don't
have
to-
Т-т-ты
не
должна-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitri Roger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.