Rich The Kid feat. Quavo - That's Tuff (feat. Quavo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rich The Kid feat. Quavo - That's Tuff (feat. Quavo)




Me and Dee Money want millions (Yeah)
Я и Ди Мани хотим миллионы (да).
Tough
Суровый
Su′
Су'
Let's go
Пойдем
Rolls-Royce truck, that′s tough (That's hard)
Грузовик "Роллс-Ройс", это жестко (это жестко).
You see the star when you look up (Look up)
Ты видишь звезду, когда смотришь вверх (смотришь вверх).
Bad bitch and she got put up (Bad)
Плохая сучка, и ее посадили (плохая).
Huncho in the back, cookin' up (Cookin′ up)
Ханчо на заднем сиденье готовит еду (готовит еду).
That′s tough (Tough), that's tough (Damn)
Это жестко (жестко), это жестко (черт).
That′s tough (Ten), that's tough (Woo)
Это жестко (десять), это жестко (Ууу).
That′s tough (That's tough), that′s tough (Go)
Это жестко (это жестко), это жестко (вперед).
That's tough (Go), that's tough (Uh)
Это тяжело (вперед), это тяжело (э-э).
Baguettes and the emeralds, they shinin′ together, that′s tough (Baguettes, yeah, su')
Багеты и изумруды, они сияют вместе, это тяжело (багеты, да, Су).
Ten years later, they still in the picture, that′s tough (Woo, that's tough, su′)
Десять лет спустя они все еще на фото, это жестко (Ууу, это жестко, Су).
Gettin' to the money, I′m gettin' some with you, that's tough (Gettin′ some with you, that′s tough)
Добираясь до денег, я получаю их с тобой, это трудно (получаю их с тобой, это трудно).
Gettin' to the money, I′m gettin' some with you, that′s tough (Gettin' some with you, that′s tough)
Добираясь до денег, я получаю их с тобой, это трудно (получаю их с тобой, это трудно).
We tough (Tough), you soft (Soft)
Мы жесткие (жесткие), вы мягкие (мягкие).
Make a phone call and knock 'em off (Brr)
Сделай телефонный звонок и сбей их с ног (Брр).
That's a 150 at the loft (Hunnid)
Это 150 долларов на лофте (Хуннид).
I can make a play like Randy Moss (What?)
Я могу сыграть, как Рэнди Мосс (что?)
Ride the Rolls-Royce like a boss (Skrrt)
Езжай на Роллс-Ройсе, как босс (Скррт).
It′s a bando, not a house
Это бандо, а не дом.
I can stack the money in the couch (Money)
Я могу сложить деньги в диван (деньги).
I just get the check and then I′m out (What?)
Я просто получаю чек и ухожу (что?)
We came up from nothing to something, got millis, we up (We up)
Мы поднялись из ничего во что-то, получили Миллис, мы поднялись (мы поднялись).
Pull off in the lamb then race the Bentley, that's us (Us, skrrt)
Отъезжай в "Ламбе", а потом гоняй на "Бентли", это мы (мы, скррт).
That′s tough, rich boss (Boss)
Это жестко, богатый босс (Босс).
Don't talk on my pocket, they stuffed (They stuffed)
Не говори о моем кармане, они набиты (они набиты).
You ain′t got the money, you bluff (You bluff)
У тебя нет денег, ты блефуешь (ты блефуешь).
My bitch badder than Rihanna, that's tough (That′s tough)
Моя сучка круче Рианны, это жестко (это жестко).
Rolls-Royce truck, that's tough (That's hard)
Грузовик "Роллс-Ройс", это жестко (это жестко).
You see the star when you look up (Look up)
Ты видишь звезду, когда смотришь вверх (смотришь вверх).
Bad bitch and she got put up (Bad)
Плохая сучка, и ее посадили (плохая).
Huncho in the back, cookin′ up (Cookin′ up)
Ханчо на заднем сиденье готовит еду (готовит еду).
Don't fuck with it, that′s your loss (Your loss)
Не связывайся с этим, это твоя потеря (твоя потеря).
Big Backwood, blow the face off (Gas)
Большой Бэквуд, снеси лицо (газ).
Money, make racks on the day off (Racks)
Деньги, делай стойки в выходной день (стойки)
Money, make racks on the day off
Деньги, зарабатывай бабки в выходной день.
Uh, who want the beef? (Who?)
Э-э, кто хочет говядину? (кто?)
I patty a bitch, I patty a bitch (Beef patty)
Я Пэтти-сука, я Пэтти-сука (говяжья Пэтти).
Straight out the street (Street)
Прямо с улицы (улицы).
Hey, pass me the stick, pass me the stick (Rrah)
Эй, передай мне палку, передай мне палку (Рра).
I stand on two feet (Two)
Я стою на двух ногах (на двух).
I raise my wrist, I prayed you a brick (Brick)
Я поднимаю запястье, я молю Тебя о кирпиче (кирпиче).
It's Huncho and Rich (Rich)
Это Ханчо и Рич (Рич).
Not Lilo & Stitch, we came to hit licks
Не Лило и Стич, мы пришли, чтобы ударить по ликам.
That′s tough, that's tough (That′s hard)
Это тяжело, это тяжело (это тяжело).
That's tough, that's tough (Look up)
Это тяжело, это тяжело (посмотри вверх).
That′s tough, that′s tough (Bad)
Это тяжело, это тяжело (плохо).
That's tough, that′s tough (Cookin' up)
Это тяжело, это тяжело (Варю).
That′s tough (Tough), that's tough (Damn)
Это жестко (жестко), это жестко (черт).
That′s tough (Ten), that's tough (Woo)
Это жестко (десять), это жестко (Ууу).
That's tough (That′s tough), that′s tough (Go)
Это жестко (это жестко), это жестко (вперед).
That's tough (Go), that′s tough (Uh)
Это тяжело (вперед), это тяжело (э-э).
Baguettes and the emeralds, they shinin' together, that′s tough (Baguettes, yeah, su')
Багеты и изумруды, они сияют вместе, это трудно (багеты, да, Су).
Ten years later, they still in the picture, that′s tough (Woo, that's tough, su')
Десять лет спустя они все еще на фото, это жестко (Ууу, это жестко, Су).
Gettin′ to the money, I′m gettin' some with you, that′s tough (Gettin' some with you, that′s tough)
Добираясь до денег, я получаю их с тобой, это трудно (получаю их с тобой, это трудно).
Gettin' to the money, I′m gettin' some with you, that's tough (Gettin′ some with you, that′s tough)
Добираясь до денег, я получаю их с тобой, это трудно (получаю их с тобой, это трудно).
Yessir
Да сэр





Writer(s): Dimitri Leslie Roger, Mario Peterson, Quavious Marshall, Leon Krol, Darius Montez Lassiter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.