Rich The Kid feat. SipTee - Money Machine (feat. SipTee) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rich The Kid feat. SipTee - Money Machine (feat. SipTee)




I remember sellin′ CD's for another nigga to make my money, ya dig?
Я помню, как продавал диски другому ниггеру, чтобы заработать свои деньги,понимаешь?
I ain′t goin' back broke, nah, nah
Я не собираюсь снова разоряться, нет, нет
Check
Проверять
SipTee, I'm him
Сипти, я-это он.
Check
Проверять
Ah (yeah), yeah
Ах (да), да
Yeah, yeah, ayy
Да, да, Эй!
I was trappin′ out that basement (trap)
Я выбирался из этого подвала (ловушка).
Mama said, "Stay on that grind, boy, be patient" (boy, be patient)
Мама сказала: "оставайся на этой работе, мальчик, будь терпелив "(мальчик, будь терпелив).
I was runnin′ to the money, had to chase it (chase it)
Я бежал за деньгами, мне пришлось гнаться за ними (гнаться за ними).
I had made a couple racks, I couldn't waste it (racks, racks)
Я сделал пару стеллажей, я не мог их тратить впустую (стеллажи, Стеллажи).
Now I′m laughin' to the bank, got a big bag (bag)
Теперь я смеюсь в банке, у меня большая сумка (Сумка).
Freaky little bitch, she gon′ ride like Six Flags
Чокнутая маленькая сучка, она будет скакать, как Шесть Флагов.
How the fuck I ran these millies up but I had skipped math?
Как, черт возьми, я прогнал эти миллионы, но я пропустил математику?
How the hell I got this water on me likе a full bath? (Drip)
Как, черт возьми, я получил эту воду, как полную ванну? (капает)
Let me call my doctor (doctor), I'm so sick (sick)
Позвольте мне позвонить своему врачу (доктору), я так болен (болен).
When I pull up in that ′Rari, thеy take a pic (skrrt)
Когда я подъезжаю в этой "Феррари", они делают фото (скррт).
How the fuck I got a Bentley truck? They said I wasn't shit
Как, черт возьми, у меня появился грузовик "Бентли"?
How the fuck I made it rappin'? I done really went legit, damn
Как, черт возьми, я сделал это рэпом? - я действительно стал законным, черт возьми
I′m a college dropout that signed a deal
Я бросил колледж и подписал контракт
And I know they didn′t believe that I'd make it for real
И я знаю, что они не верили, что я сделаю это по-настоящему.
I did sleep on the floor, but I never did miss a meal
Я спал на полу, но никогда не пропускал еды.
′Cause mama made a way for a nigga, that's for real
Потому что мама проложила путь для ниггера, это по-настоящему
I had been broke, had no hope
Я был на мели, у меня не было надежды.
Niggas went down when I sold CD′s at the store
Ниггеры пошли ко дну, когда я продавал компакт-диски в магазине.
Lost real niggas that I can't see no more
Потерянные реальные ниггеры которых я больше не вижу
Looked at my past, I ain′t goin' back broke
Оглянувшись на свое прошлое, я не вернусь назад без гроша в кармане.
Money machine shit (machine shit)
Money machine shit (машинное дерьмо)
I done seen my nigga dead, you ain't seen shit (you ain′t seen shit)
Я видел, как мой ниггер умер, а ты ни хрена не видел (ты ни хрена не видел).
Bitches tellin′ me they love me, that don't mean shit (that don′t mean shit)
Суки говорят мне, что любят меня, но это ни хрена не значит (это ни хрена не значит).
I done spent a couple milli on that lean shit (lean shit)
Я потратил пару миллионов на это линовое дерьмо (линовое дерьмо).
That's some fiend shit (no cap)
Это какое-то дьявольское дерьмо (без шапки).
How the fuck I made it rappin′? I was trappin' out the back (back)
Как, черт возьми, я сделал это рэпом?
Tryna pull up Magic City and tried to hit me with a MAC
Она попыталась подъехать к Мэджик Сити и попыталась ударить меня из Макинтоша
They′ll hit you for a rack (for a rack)
Они ударят тебя за стойку (за стойку).
From the bottom, I done made it, that's a fact (that's a fact)
С самого дна я сделал это, это факт (это факт).
Now I walk around, pockets on blue bills (bills)
Теперь я хожу кругами, карманы на синих купюрах (купюрах).
Fuck a bougie bitch but I be in the trap still (trap)
Трахни сучку-Буги, но я все равно буду в ловушке (ловушке).
And my niggas rich forever, tryna make a hundred mil′ (mil′)
И мои ниггеры богаты навсегда, пытаясь заработать сто миллионов (миллионов).
Tell her, "Turn around, bend it over," baby, how it feel? (Hey)
Скажи ей: "Повернись, нагнись", детка, каково это?
I'm the boss, I been cashin′ (cashin')
Я Босс, я обналичиваю деньги (обналичиваю).
Plain jane Patek, I don′t do no flashin' (no flashin′)
Простая Джейн Патек, я не делаю никаких вспышек (никаких вспышек).
I told my mama, "What you tryna get, that Aston?" (Skrrt)
Я сказал маме: "что ты пытаешься достать, этот Астон? "(Скррт)
She said, "I just want the bands and some cashin'"
Она сказала: "мне нужны только деньги и деньги".
Then I started laughin' (ha)
А потом я начал смеяться (ха).
Look, then I started laughing, yeah, uh-uh
Смотри, а потом я начал смеяться, да, э-э-э ...
Fuck my ex, fetched with my niggas, I do not care how she feel, though
К черту мою бывшую, принесенную с моими ниггерами, хотя мне все равно, что она чувствует
Know she prolly get jealous, she should′ve kept it real though
Я знаю, что она, наверное, ревнует, но ей следовало быть настоящей.
I know real freaks that called on FaceTime to use a dildo
Я знаю настоящих фриков которые звонили по FaceTime чтобы воспользоваться дилдо
I ain′t hungry, I've been eatin′, I'm tryna touch a mil′ though
Я не голоден, я ел, хотя и пытаюсь дотронуться до миллиона.
And I'm still the same nigga that I was without this chain on
И я все тот же ниггер каким был без этой цепи
I′m just out the way, so ain't no one to put the blame on
Я просто сбился с пути, так что винить некого.
And I know she hide her face 'cause that′s exactly where I came on
И я знаю, что она прячет свое лицо, потому что именно там я и появился.
Sold my PlayStation, I ain′t the one you gon' run game on
Продал свою PlayStation, но я не тот, на ком ты будешь играть.
Cracked the code on ′em
Взломал их код.
VVS hangin' on my chest, that boy done froze on ′em
ВВС висят у меня на груди, а этот парень уже застыл на них.
No paparazzi, all these diamonds strike a pose on 'em
Никаких папарацци, все эти бриллианты позируют на них.
You gave ′em trust and now you mad because you told on you
Ты доверял им, а теперь злишься, потому что сам на себя наговорил.
Yeah, you told on you
Да, ты наговорил на себя.
Cracked the code on 'em
Взломал их код.
VVS hangin' on my chest, that boy done froze on ′em
ВВС висят у меня на груди, а этот парень уже застыл на них.
No paparazzi, all these diamonds strike a pose on ′em
Никаких папарацци, все эти бриллианты позируют на них.
Gave 'em trust and now you mad because you told on you
Дал им доверие, а теперь злишься, потому что наговорил на себя.
Yeah, you told on you
Да, ты наговорил на себя.
SipTee, I′m him
Сипти, я-это он.
Money machine shit
Денежная машина дерьмо
Money machine shit, money machine shit, ah
Денежная машина дерьмо, денежная машина дерьмо, ах






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.