Paroles et traduction Rich Tycoon - Bizness Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizness Man
Деловой человек
I'm
a
bizness
man,
boy
no
briefcase
Я
деловой
человек,
детка,
никакого
портфеля
I
got
the
game
in
my
head,
its
on
replay
У
меня
игра
в
голове,
она
на
повторе
Don't
be
playing
with
my
bread-I'm
a
cheapskate
Не
играй
с
моими
деньгами,
я
жмот
Ain't
from
Philly
but
I'm
serious
'bout
my
cheesesteak
Не
из
Филадельфии,
но
я
серьезно
отношусь
к
своему
чизстейку
They
want
interviews-you
can
call
me
evening
news
Они
хотят
интервью
- можешь
называть
меня
вечерними
новостями
Peep
the
pattern-I
be
at
'em
spitting
interludes
Вникни
в
схему
- я
давлю
на
них,
выдавая
интерлюдии
I
ain't
into
all
them
fixin'
to's
and
finna
do's
Мне
не
интересны
все
эти
"собираюсь"
и
"сейчас
сделаю"
But
what
I'm
finna
do
is
blow
up
like
a
innertube
Но
что
я
собираюсь
сделать,
так
это
взорваться,
как
камера
I
got
these
dudes
with
me
looking
like
they
finna
move
Со
мной
эти
парни,
выглядящие
так,
будто
готовы
рвануть
But
they
ain't
finna
move
unless
I
tell
'em
to
Но
они
не
двинутся
с
места,
пока
я
им
не
скажу
I
got
a
lawyer
that'll
hit
ya
with
the
lawsuit
У
меня
есть
адвокат,
который
ударит
тебя
судебным
иском
Organized-that's
exactly
how
a
fella
move
Организованность
- вот
как
двигается
настоящий
мужик
I'm
the
man,
about
his
bizness
Я
мужик,
занятый
своим
делом
I'm
the
man,
about
his
bizness
Я
мужик,
занятый
своим
делом
I'm
the
man,
about
his
bizness
Я
мужик,
занятый
своим
делом
I'm
the
bizness
man...
bizness
man
Я
деловой
человек...
деловой
человек
I'm
a
bizness
man
Я
деловой
человек
I'm
a
bizness
man
Я
деловой
человек
I'm
a
bizness
man
Я
деловой
человек
With
a
bizness
plan
С
деловым
планом
I'm
a
felon
who
the
fuck
you
tellin'
'bout
a
dope
case
Я
преступник,
кому,
черт
возьми,
ты
рассказываешь
о
деле
с
наркотиками?
Promoters-I
don't
give
a
fuck
about
your
showcase
Промоутеры,
мне
плевать
на
вашу
презентацию
They
on
us-talkin'
about
a
10
year
old
cold
case
Они
на
нас
- говорят
о
10-летнем
глухаре
But
I
don't
know
nothing
but
that
I'm
loving
West
Coast
mayne
Но
я
ничего
не
знаю,
кроме
того,
что
я
люблю
Западное
побережье,
детка
That's
where
I
reside-In
the
O
Вот
где
я
живу
- в
"О"
(Oakland)
And
I
sort
of-move
through
ya
town
with
a
glow
И
я
вроде
как
- двигаюсь
по
твоему
городу
со
свечением
Through
the
waters
of
the
Bay
on
my
yacht
looking
wet
По
водам
залива
на
своей
яхте,
выгляжу
мокрым
Don't
worry
about
me-I'm
just
looking
for
a
check
Не
беспокойся
обо
мне
- я
просто
ищу
чек
You
sucka's
out
here
buddy
hustlin'-paying
for
respect
Вы,
лохи,
здесь,
приятель,
суетитесь,
платите
за
уважение
I'm
really
trying
to
get
it
cousin-ain't
no
time
to
rest
Я
действительно
пытаюсь
добиться
этого,
кузен,
нет
времени
отдыхать
I
could
write
another
verse,
bruh-but
ain't
no
talkin'
left
Я
мог
бы
написать
еще
один
куплет,
братан,
но
говорить
больше
нечего
You
circus
clowns
tickle
me
death...
to
death
Вы,
цирковые
клоуны,
щекочете
меня
до
смерти...
до
смерти
I'm
the
man,
about
his
bizness
Я
мужик,
занятый
своим
делом
I'm
the
man,
about
his
bizness
Я
мужик,
занятый
своим
делом
I'm
the
man,
about
his
bizness
Я
мужик,
занятый
своим
делом
I'm
the
bizness
man...
bizness
man
Я
деловой
человек...
деловой
человек
I'm
a
bizness
man
Я
деловой
человек
I'm
a
bizness
man
Я
деловой
человек
I'm
a
bizness
man
Я
деловой
человек
With
a
bizness
plan
С
деловым
планом
I'm
just
out
here
trying
to
get
my
money
up
Я
просто
здесь,
чтобы
заработать
бабла
I'm
just
out
here
trying
to
get
my
money
up
Я
просто
здесь,
чтобы
заработать
бабла
I'm
just
out
here
trying
to
get
my
money
up
Я
просто
здесь,
чтобы
заработать
бабла
Why
you
wanna
play
me
pimpin-miss
me
with
that
funny
stuff
Зачем
ты
хочешь
играть
со
мной,
сутенер,
не
надо
мне
этой
фигни
I'm
just
out
here
trying
to
get
my
money
up
Я
просто
здесь,
чтобы
заработать
бабла
I'm
just
out
here
trying
to
get
my
money
up
Я
просто
здесь,
чтобы
заработать
бабла
I'm
just
out
here
trying
to
get
my
money
up
Я
просто
здесь,
чтобы
заработать
бабла
Why
you
wanna
play
me
pimpin-miss
me
with
that
funny
stuff
Зачем
ты
хочешь
играть
со
мной,
сутенер,
не
надо
мне
этой
фигни
I'm
the
man,
about
his
bizness
Я
мужик,
занятый
своим
делом
I'm
the
man,
about
his
bizness
Я
мужик,
занятый
своим
делом
I'm
the
man,
about
his
bizness
Я
мужик,
занятый
своим
делом
I'm
the
bizness
man...
bizness
man
Я
деловой
человек...
деловой
человек
I'm
a
bizness
man
Я
деловой
человек
I'm
a
bizness
man
Я
деловой
человек
I'm
a
bizness
man
Я
деловой
человек
With
a
bizness
plan
С
деловым
планом
I'm
not
only
the
bizness.
I'm
the
motherfuckin'
product.
Я
не
просто
бизнес.
Я
чертов
продукт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ean Matthew Dawson, Richie Hampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.