Paroles et traduction Rich Vagos feat. Bipo Montana & Robot95 - No Es una 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aun
sigo
siendo
un
buen
adicto
I'm
still
a
good
addict
Tu
vo′
queria
y
le
dije
que
no
Your
girl
wanted
me
and
I
said
no
Vendo
mi
droga
tambien
vendo
show
I
sell
my
drugs,
I
also
sell
shows
En
el
cajon
guardo
un
pistolon
I
keep
a
gun
in
the
drawer
No
es
una
9"
es
una
22"
It's
not
a
9",
it's
a
22"
No
me
importa
si
me
cree
o
si
no
I
don't
care
if
you
believe
me
or
not
Wuacha
mi
placa
ya
soy
un
cuacua
Look
at
my
license,
I'm
already
a
cuacua
Si
me
traicionas
aprieto
el
boton
X2
If
you
betray
me,
I'll
press
the
button
X2
Unos
no
creen
que
cargo
con
mi
glock
Some
people
don't
believe
I
carry
my
Glock
Prendidon
drogate
un
monton
Get
high,
get
real
high
Desde
morrillo
bien
locohon
Since
I
was
a
kid,
I've
been
crazy
Desde
morrillo
queria
un
pistolon
Since
I
was
a
kid,
I
wanted
a
gun
Pasame
el
encendedor
Pass
me
the
lighter
Quiero
prender
ese
bong
I
want
to
light
that
bong
Conmigo
no
anda
ni
un
culon
I
don't
hang
out
with
any
wimps
Puro
vago
placozon
Just
crazy
guys
with
guns
Yeah,
Prendelo,
prendelo,
prendelo
Yeah,
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Prendelo,
pre,
prendelo
Light
it
up,
li,
light
it
up
Fumalo,
fumalo,
fumalo
Smoke
it,
smoke
it,
smoke
it
Fumalo,
fu,
fumalo
Smoke
it,
sm,
smoke
it
Pasalo,
pasalo,
pasalo,
Pass
it,
pass
it,
pass
it,
Pasalo,
pa,
pasalo
Pass
it,
pa,
pass
it
Puro
piche
locohon,
Puro
piche
locohon
Just
crazy
guys,
Just
crazy
guys,
Aun
sigo
siendo
un
buen
adicto
I'm
still
a
good
addict
Tu
vo'
queria
y
le
dije
que
no
Your
girl
wanted
me
and
I
said
no
Vendo
mi
droga
tambien
vendo
show
I
sell
my
drugs,
I
also
sell
shows
En
el
cajon
guardo
un
pistolon
I
keep
a
gun
in
the
drawer
No
es
una
9"
es
una
22"
It's
not
a
9",
it's
a
22"
No
me
importa
si
me
cree
o
si
no
I
don't
care
if
you
believe
me
or
not
Wuacha
mi
placa
ya
soy
un
cuacua
Look
at
my
license,
I'm
already
a
cuacua
Si
me
traicionas
aprieto
el
boton
X2
If
you
betray
me,
I'll
press
the
button
X2
No
conozco
freno,
siempre
mando
menos
I
don't
know
any
brakes,
I
always
drive
less
Muy
grande
la
baiza,
pa
tu
poco
remo
The
party's
too
big
for
your
little
oar
Atasca′o
en
los
cerros,
lo
merecemos
We
deserve
to
be
stuck
in
the
hills
Prendí
otro
leño,
le
colgue
a
tu
cuero
I
lit
another
log,
I
hung
up
on
your
hide
El
calle
se
calla
mai,
se
nota
el
gallo
The
street
is
silent
girl,
you
can
tell
the
rooster
No
solo
tengo
ropa
mai
dentro
del
armario
I
don't
just
have
clothes
girl
in
the
closet
Preguntan
por
ahi
por
que
cargo
este
salario
They
ask
around
why
I
carry
this
salary
Solo
cantando
real
pregunta
por
el
barrio
Just
singing
real
ask
around
the
neighborhood
Aun
sigo
siendo
un
buen
adicto
I'm
still
a
good
addict
Tu
vo'
queria
y
le
dije
que
no
Your
girl
wanted
me
and
I
said
no
Vendo
mi
droga
tambien
vendo
show
I
sell
my
drugs,
I
also
sell
shows
En
el
cajon
guardo
un
pistolon
I
keep
a
gun
in
the
drawer
No
es
una
9"
es
una
22"
It's
not
a
9",
it's
a
22"
No
me
importa
si
me
cree
o
si
no
I
don't
care
if
you
believe
me
or
not
Wuacha
mi
placa
ya
soy
un
cuacua
Look
at
my
license,
I'm
already
a
cuacua
Si
me
traicionas
aprieto
el
boton
X2
If
you
betray
me,
I'll
press
the
button
X2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bipo Montana, Robot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.