Paroles et traduction Rich Vagos feat. Gera MX - La Flaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
como
recuerdo
a
la
flaca,
el
primer
beso
que
me
dió
I
remember
the
skinny
girl,
the
first
kiss
she
gave
me
Cuando
fumando
en
el
parque
a
los
ojos
ella
me
vió
When
smoking
in
the
park
she
saw
me
Ya
van
para
cuatro
años
que
Ricardo
se
murió
It's
been
four
years
since
Ricardo
died
Y
desde
ese
día
a
la
fecha
toda
mi
vida
cambió
And
from
that
day
on,
my
whole
life
changed
Yo
soñaba
con
ser
músico
y
forrarme
de
billetes
I
dreamed
of
being
a
musician
and
making
a
lot
of
money
Ella
salir
del
putero
y
viajar
por
el
continente
She
dreamed
of
leaving
the
brothel
and
traveling
the
continent
Cuando
comencé
a
pegar
de
viaje
con
toda
mi
gente
When
I
started
making
it
big,
I
traveled
with
all
my
people
Ella
lleva
cinco
años
bailando
el
mismo
presente
She's
been
dancing
the
same
present
for
five
years
now
Yo
soñaba
con
la
fama
y
tener
la
vida
de
adulto
I
dreamed
of
fame
and
living
the
adult
life
Ella
maduró
a
la
fuerza,
pero
bueno,
es
otro
asunto
She
matured
by
force,
but
it's
another
matter
Dos
tragos
de
madrugada
más,
a
fuerza
que
de
gusto
Two
drinks
in
the
early
morning,
more
by
force
than
by
pleasure
Pero
mi
flaca
está
chula
y
no
entiende
que
no
la
juzgo
But
my
girl
is
pretty
and
doesn't
understand
that
I
don't
judge
her
Sabe
mover
las
caderas
hasta
parecía
su
asunto
She
knows
how
to
move
her
hips,
it
seems
like
her
thing.
A
veces
le
beso
el
cuello
y
le
juro
que
estamos
juntos
Sometimes
I
kiss
her
neck
and
swear
that
we're
together
A
veces
llega
a
mi
cama
o
la
miro
en
otro
punto
Sometimes
she
comes
to
my
bed
or
I
see
her
in
another
place
A
veces
me
llega
tarde
pero
nunca
le
pregunto
Sometimes
she's
late,
but
I
never
ask
her
Bésame
porque
la
vida
no
se
acaba
Kiss
me
cause
life
doesn't
end
Ámame
que
yo
no
te
pienso
fallar
Love
me,
I
won't
fail
you
Gózame
que
la
vida
no
vale
nada
Enjoy
me,
cause
life
is
worthless
Báilame
sé
que
no
tengo
que
pagar
Dance
for
me,
I
know
I
don't
have
to
pay
Como
recuerdo
a
la
flaca,
el
primer
baile
que
me
dió
I
remember
the
skinny
girl,
the
first
dance
she
gave
me
Apenas
cumpliamos
15
cuando
la
hierba
probó
We
had
just
turned
15
when
she
tried
the
weed
Ya
sabía
que
pa′
escribir
sería
todo
un
fenómeno
I
already
knew
that
I
would
be
a
phenomenon
for
writing
También
sé
que
nuestro
sueño
de
pronto
no
floreció
I
also
know
that
our
dream
didn't
bloom
La
flaquita
pues
creció,
hambre
de
feria
le
dió
The
skinny
girl
grew
up,
and
got
hungry
for
the
fair
Y
la
vida
pues
te
cuento,
ese
cuerpazo
le
envió
And
life,
let
me
tell
you,
gave
her
that
body
Llueven
puros
de
500
cada
que
eso
se
movió
It
rains
500
bills
every
time
she
moves
Te
mintió,
sorry
tro,
si
alguien
gana
que
sea
yo
She
lied
to
you,
sorry
buddy,
if
someone
wins,
it
should
be
me
Éste
juego
me
enseñó
que
no
debo
de
llorar
This
game
taught
me
that
I
shouldn't
cry
Que
si
es
vago
y
ella
loca
no
se
debe
enamorar
That
if
he's
a
bum
and
she's
crazy,
don't
fall
in
love.
Lo
años
para
aprender,
las
caídas
pa'
jugar
Years
to
learn,
falls
to
play
Yo
un
porro
para
prender,
ella
un
tubo
pa′
bailar
I
light
a
joint,
she
dances
on
the
pole
Los
años
para
aprender,
las
caídas
pa'
jugar
Years
to
learn,
falls
to
play
Yo
un
porro
para
prender,
ella
un
tubo
pa'
bailar
I
light
a
joint,
she
dances
on
the
pole
Amantes
de
generar
nos
gusta
la
fama
y
vicio
Lovers
of
generating,
we
like
fame
and
vice
Y
yo
la
sigo
viendo
inocente
como
al
inicio
And
I
still
see
her
as
innocent
as
in
the
beginning
Bésame
porque
la
vida
no
se
acaba
Kiss
me
cause
life
doesn't
end
Ámame
que
yo
no
te
pienso
fallar
Love
me,
I
won't
fail
you
Gózame
que
la
vida
no
vale
nada
Enjoy
me,
cause
life
is
worthless
Bailame
sé
que
no
tengo
que
pagar
Dance
for
me,
I
know
I
don't
have
to
pay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.