Rich Vagos feat. Gera MX - La Flaca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rich Vagos feat. Gera MX - La Flaca




La Flaca
La Flaca
Yo, como recuerdo a la flaca, el primer beso que me dió
I remember the skinny girl, the first kiss she gave me
Cuando fumando en el parque a los ojos ella me vió
When smoking in the park she saw me
Ya van para cuatro años que Ricardo se murió
It's been four years since Ricardo died
Y desde ese día a la fecha toda mi vida cambió
And from that day on, my whole life changed
Yo soñaba con ser músico y forrarme de billetes
I dreamed of being a musician and making a lot of money
Ella salir del putero y viajar por el continente
She dreamed of leaving the brothel and traveling the continent
Cuando comencé a pegar de viaje con toda mi gente
When I started making it big, I traveled with all my people
Ella lleva cinco años bailando el mismo presente
She's been dancing the same present for five years now
Yo soñaba con la fama y tener la vida de adulto
I dreamed of fame and living the adult life
Ella maduró a la fuerza, pero bueno, es otro asunto
She matured by force, but it's another matter
Dos tragos de madrugada más, a fuerza que de gusto
Two drinks in the early morning, more by force than by pleasure
Pero mi flaca está chula y no entiende que no la juzgo
But my girl is pretty and doesn't understand that I don't judge her
Sabe mover las caderas hasta parecía su asunto
She knows how to move her hips, it seems like her thing.
A veces le beso el cuello y le juro que estamos juntos
Sometimes I kiss her neck and swear that we're together
A veces llega a mi cama o la miro en otro punto
Sometimes she comes to my bed or I see her in another place
A veces me llega tarde pero nunca le pregunto
Sometimes she's late, but I never ask her
Bésame porque la vida no se acaba
Kiss me cause life doesn't end
Ámame que yo no te pienso fallar
Love me, I won't fail you
Gózame que la vida no vale nada
Enjoy me, cause life is worthless
Báilame que no tengo que pagar
Dance for me, I know I don't have to pay
Como recuerdo a la flaca, el primer baile que me dió
I remember the skinny girl, the first dance she gave me
Apenas cumpliamos 15 cuando la hierba probó
We had just turned 15 when she tried the weed
Ya sabía que pa′ escribir sería todo un fenómeno
I already knew that I would be a phenomenon for writing
También que nuestro sueño de pronto no floreció
I also know that our dream didn't bloom
La flaquita pues creció, hambre de feria le dió
The skinny girl grew up, and got hungry for the fair
Y la vida pues te cuento, ese cuerpazo le envió
And life, let me tell you, gave her that body
Llueven puros de 500 cada que eso se movió
It rains 500 bills every time she moves
Te mintió, sorry tro, si alguien gana que sea yo
She lied to you, sorry buddy, if someone wins, it should be me
Éste juego me enseñó que no debo de llorar
This game taught me that I shouldn't cry
Que si es vago y ella loca no se debe enamorar
That if he's a bum and she's crazy, don't fall in love.
Lo años para aprender, las caídas pa' jugar
Years to learn, falls to play
Yo un porro para prender, ella un tubo pa′ bailar
I light a joint, she dances on the pole
Los años para aprender, las caídas pa' jugar
Years to learn, falls to play
Yo un porro para prender, ella un tubo pa' bailar
I light a joint, she dances on the pole
Amantes de generar nos gusta la fama y vicio
Lovers of generating, we like fame and vice
Y yo la sigo viendo inocente como al inicio
And I still see her as innocent as in the beginning
Bésame porque la vida no se acaba
Kiss me cause life doesn't end
Ámame que yo no te pienso fallar
Love me, I won't fail you
Gózame que la vida no vale nada
Enjoy me, cause life is worthless
Bailame que no tengo que pagar
Dance for me, I know I don't have to pay






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.