Paroles et traduction RichDaPitt - Mom's Pontiac
Ns
really
out
here
cuz
НС
действительно
здесь,
потому
что
Got
a
new
Pontiac
it′s
lit!
What's
crackin′
У
меня
новый
Понтиак,
он
горит!
Pulled
up
on
this
shorty
the
other
day
and
she
was
gone
talkin'
bout
you
know
На
днях
подъехал
к
этой
коротышке,
а
она
уже
ушла,
болтая
о
том,
что
ты
знаешь.
I'm
like
wassup
beautiful
you
tryna
ride
with
a
real
n
Я
такой
какой
ты
красивый
ты
пытаешься
прокатиться
с
настоящим
Н
She
gone
say
nahh
I′m
straight
Она
сказала
Не
а
я
натуралка
But
I′m
like
but
you
walkin'
though
you
feel
me
Но
я
такой:
"но
ты
идешь,
хотя
и
чувствуешь
меня".
Like
I′m
driving
what
you
so
upset
for
Как
будто
я
за
рулем
чего
ты
так
расстроился
Aye,
I
been
getting
in
my
ways
Да,
я
все
время
попадаюсь
на
пути.
Give
a
damn
bout
what
a
corn
gotta
say
Мне
плевать
на
то
что
должна
сказать
кукуруза
In
my
Pontiac
so
they
better
try
to
make
way
cuz
I'm
out
here
В
моем
Понтиаке
так
что
им
лучше
попытаться
расступиться
потому
что
я
здесь
Really
out
here
Правда
здесь
I
can
buy
suhm
that
ya
man
can′t
afford
Я
могу
купить
такое,
что
тебе
не
по
карману.
Take
a
little
ride
in
my
passenger
side,
swear
to
god
Прокатись
немного
на
моем
пассажирском
сиденье,
Богом
клянусь.
You
gone
prolly
fall
in
love
with
a
Lord
Ты
наверное
влюбилась
в
Лорда
Fall
in
love
with
a
Влюбиться
в
...
Me
and
my
hitter
in
the
car
Я
и
мой
нападающий
в
машине.
Rollin'
with
a
bunch
a
lordess′
Катаюсь
с
кучей
лордесс.
And
I
should
get
a
pinky
ring
tomorrow
И
я
должен
получить
кольцо
на
мизинце
завтра.
And
some
liquor
for
the
lordess'
И
немного
ликера
для
лордессы.
Emotions
is
vacant
from
hearts
I
been
breaking,
I
feel
like
I'm
wasting
my
time
Эмоции
свободны
от
сердец,
которые
я
разбивал,
я
чувствую,
что
трачу
свое
время
впустую.
Moving
for
real
cuz
I
can′t
be
complacent,
I
just
got
too
much
on
my
mind
Двигаюсь
по-настоящему,
потому
что
я
не
могу
быть
самодовольной,
просто
у
меня
слишком
много
мыслей.
Twenty
six
and
in
my
ways,
I
ain′t
even
into
yay's
Двадцать
шесть,
и
по-своему
я
даже
не
люблю
"ура".
Prolly
spend
a
g
and
cop
some
buffs
for
the
summer
Наверное,
потратьте
г
и
купите
пару
баффов
на
лето
Show
you
how
it
feel
rolling
with
a
up
and
comer
Покажу
тебе
каково
это
кататься
с
подъездом
и
подъездом
New
iPhone
got
the
same
old
number
Новый
айфон
получил
тот
же
старый
номер
Ghost
in
my
whip
word
to
my
little
brother
Призрак
в
моем
хлысте
слово
моему
младшему
брату
With
somebody
main
thang
and
she
think
I
love
her
С
кем
то
главным
Тангом
и
она
думает
что
я
люблю
ее
Wanna
tell
her
friends
how
it
feel
undercovers
Хочу
рассказать
ее
друзьям,
каково
это-быть
под
прикрытием.
And
she
wanna
have
a
kid
but
I′m
throwing
on
a
rubber
anyway
И
она
хочет
завести
ребенка,
но
я
все
равно
надеваю
резинку.
I
see
her
friend
giving
eyes
on
the
low
Я
вижу,
как
ее
подруга
смотрит
на
меня
снизу
вверх.
Friend
giving
eyes
on
the
low
Друг
смотрит
на
меня
снизу
вверх.
Double
X
I
so
she
knowing
how
it
go
Double
X
I
so
she
knowing
how
it
go
If
you
ride
with
the
real,
don't
be
doing
this
for
show
Если
ты
едешь
с
реальными,
не
делай
это
напоказ.
Baby
I
don′t
trust
many
I
been
lied
to
before
Детка,
я
не
доверяю
многим,
кому
лгал
раньше.
I
don't
trust
many
I
been
lied
to
before
Я
не
доверяю
многим,
кому
лгал
раньше.
You
tryna
fall
in
love
that
ain′t
really
a
surprise
Ты
пытаешься
влюбиться
и
это
не
удивительно
When
you
look
into
my
eyes
leave
them
ties
at
the
door
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
оставь
их
у
двери.
Who
you
think
they
calling
the
trillest
youngin'
alive
Как
ты
думаешь,
кого
они
называют
самым
трезвым
молодым
человеком
на
свете
Got
drive
but
I
walk
it
like
pedestrians
У
меня
есть
драйв,
но
я
иду
по
нему,
как
пешеходы.
I'm
stacking
up
namekians,
my
homies
on
the
same
thang
Я
складываю
намекианцев,
мои
кореша
на
том
же
самом
Танге.
LAB21
shorty
think
I
gangbang
LAB21
shorty
think
I
gangbang
Had
a
cousin
that′ll
carry
two
K′s
til'
the
day
it
got
live
У
меня
был
двоюродный
брат,
который
будет
носить
два
" К
" до
того
дня,
как
они
оживут.
You
can
say
that′s
when
the
game
changed
Ты
можешь
сказать,
что
тогда
игра
изменилась.
Moved
to
Chi-Town
just
so
I
can
maintain
Я
переехал
в
чи-Таун
только
для
того,
чтобы
содержать
семью.
Still
carry
D-Town
underneath
my
mainframe
Я
все
еще
ношу
D-Town
под
своим
мэйнфреймом.
On
my
soul
this
really
happened
Клянусь
моей
душой
это
действительно
произошло
Seven
Mile
we
better
pile...
what's
really
hatnin′...
the
fam
Семь
миль
нам
лучше
свалить
в
кучу...
что
на
самом
деле
ненавидит
...
семью
Shorty
wanna
marvel
at
a
captain
it's
lit
Коротышка
хочешь
подивиться
на
капитана
он
горит
So
I
manned
up
like
I′m
Billy
Batson,
SHAZAM
Так
что
я
поступил,
как
Билли
Бэтсон,
Шазам.
Heard
a
lot
of
rappers
and
they
all
sound
foo
Слышал
много
рэперов
и
все
они
звучат
фу
фу
Cold
on
my
block
I
caught
a
Seven
Mile
flu
В
моем
квартале
холодно,
я
подхватил
семимильный
грипп.
F
a
chinchilla
I'm
puttin'
on
a
Al
Woo
Ф
а
шиншилла
я
надеваю
Ал
Ву
Wonder
how
I
style
I
show
go
and
make
a
how
to
Интересно
как
я
стилю
я
показываю
иди
и
сделай
как
надо
Aye,
I
been
getting
in
my
ways
Да,
я
все
время
попадаюсь
на
пути.
Give
a
damn
bout
what
a
corn
gotta
say
Мне
плевать
на
то
что
должна
сказать
кукуруза
In
my
Pontiac
so
they
better
try
to
make
way
cuz
I′m
out
here
В
моем
Понтиаке
так
что
им
лучше
попытаться
расступиться
потому
что
я
здесь
Really
out
here
Правда
здесь
I
can
buy
suhm
that
ya
man
can′t
afford
Я
могу
купить
такое,
что
тебе
не
по
карману.
Take
a
little
ride
in
my
passenger
side,
swear
to
god
Прокатись
немного
на
моем
пассажирском
сиденье,
Богом
клянусь.
You
gone
prolly
fall
in
love
with
a
Lord
Ты
наверное
влюбилась
в
Лорда
Fall
in
love
with
a
Влюбиться
в
...
You
gone
fall
in
love
with
a
Ты
влюбилась
в
...
You
gone
fall
in
love
with
a
lord
Ты
влюбилась
в
Лорда.
Fall
in
love
with
a
Влюбиться
в
...
You
gone
fall
in
love
with
a
Ты
влюбилась
в
...
You
gone
fall
in
love
with
a
lord
Ты
влюбилась
в
Лорда.
Fall
in
love
with
a
Влюбиться
в
...
You
gone
fall
in
love
with
a
Ты
влюбилась
в
...
You
gone
fall
in
love
with
a
lord
Ты
влюбилась
в
Лорда.
Fall
in
love
with
a
Влюбиться
в
...
You
gone
fall
in
love
with
a
Ты
влюбилась
в
...
You
gone
fall
in
love
with
a
Ты
влюбилась
в
...
RichDaPitt?
Aw
man
I
met
dude
umm
bout
4 or
5 years
ago
in
a
rap
cypher
Ричдапитт?
о,
Чувак,
я
встретил
чувака
примерно
4 или
5 лет
назад
в
рэп-сайфере
You
know
what
I'm
sayin′
for
Urban
Color
Magazine
Ты
знаешь,
что
я
говорю
для
журнала
Urban
Color.
And
I
remember
the
first
time
I
seen
him
and
I
was
a
little
skeptical
И
я
помню,
как
впервые
увидел
его,
и
я
был
немного
скептичен.
You
know...
it's
a
bunch
of
dread
head
ns
Ты
знаешь...
это
куча
ужасных
головных
уборов.
I′m
like
oh
he
finna
rap
about
shootin'
everybody
right
Я
такой:
"О,
он
финна
читает
рэп
о
том,
как
стреляет
в
каждого,
верно?"
But
when
he
rapped
man
I
was
just
in
awe
of
not
just
the
delivery
but
Но
когда
он
постучал
Чувак
я
был
просто
в
восторге
не
только
от
доставки
но
и
от
того
что
The
wordplay
you
know
what
I′m
sayin'
and
I
really
felt
every
word
he
was
saying
Игра
слов,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
и
я
действительно
чувствовала
каждое
его
слово.
So
from
then
on
there
we
use
to
hit
each
other
up
back
and
forth
Так
что
с
тех
пор
мы
привыкли
бить
друг
друга
взад
и
вперед
But
it's
like
we
could
never
link
up
Но
похоже,
что
мы
никогда
не
сможем
соединиться.
But
I
remember
we
finally
got
an
opportunity
to
do
some
music
together
Но
я
помню,
что
у
нас
наконец-то
появилась
возможность
заняться
музыкой
вместе.
Since
then
we
had
this
awesome
chemistry
together
С
тех
пор
между
нами
возникла
потрясающая
химия.
Where
we
just,
you
know,
we
feed
off
each
other
Где
мы
просто,
знаете
ли,
питаемся
друг
другом.
You
know
what
I′m
sayin′
and
umm...
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
и...
Just
watching
him
from
that
time
until
now
Просто
наблюдаю
за
ним
с
того
времени
и
до
сих
пор.
It's
just
one
of
the
most
amazing
things
I′ve
had
the
opportunity
to
watch
Это
одна
из
самых
удивительных
вещей,
которые
мне
довелось
увидеть.
Because
I've
seen
him
literally
grow
Потому
что
я
видел,
как
он
буквально
растет.
From
where
he
was
to
where
he
is
now
it′s
just
От
того,
где
он
был,
до
того,
где
он
сейчас.
His
artistry,
his
confidence,
his
image
Его
артистизм,
его
уверенность,
его
образ.
Everything
has
just
improved
Все
только
улучшилось.
And
he's
always
willing
to
improve
even
more
И
он
всегда
готов
совершенствоваться
еще
больше.
I
love
dude
like
a
little
brother
I
really
mean
that
Я
люблю
чувака
как
младшего
брата
я
действительно
это
имею
в
виду
I
tell
him
that
all
the
time
Я
говорю
ему
это
все
время.
He
knows
that
Он
знает
это.
I
wish
him
nothing
but
the
best
man
yeah
Я
желаю
ему
только
лучшего
мужчины
да
My
little
brother
Мой
младший
брат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Sowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.